ततो गुरुस्समादाय विरजानलजं सितम् । भस्म तेनैव तं शिष्यमग्निरित्यादिभिः क्रमात्
tato gurussamādāya virajānalajaṃ sitam | bhasma tenaiva taṃ śiṣyamagnirityādibhiḥ kramāt
Then the Guru took up the pure, white sacred ash born of the Virajā fire, and with that very ash he ritually consecrated the disciple step by step, while reciting in order the prescribed mantras beginning with “Agni…”.
Suta Goswami (narrating the Kailāsasaṃhitā teaching to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Dakshinamurti
Significance: Highlights guru-mediated transmission: the disciple is sanctified through bhasma and mantra, mirroring tīrtha-like purification through initiation and right conduct.
Mantra: “agni…” (opening of prescribed mantras; exact pada not fully quoted in the verse)
Type: rudram
Cosmic Event: Virajā fire signifies ‘stainless’ (nir-mala) tejas—ritualized purity transforming the embodied condition.
The verse presents Bhasma as a purifier and identity-mark of the Shaiva path: the Guru transmits Shiva-oriented discipline through ordered mantra and sacred ash, directing the disciple from impurity (pāśa) toward Shiva’s grace (pati-anugraha) and liberation.
Bhasma and mantra are external supports for Saguna Shiva worship—preparing the practitioner’s body-mind as a fit vessel for Linga-upāsanā; the ordered rite aligns the disciple’s conduct and remembrance with Shiva as the indwelling Lord.
It suggests receiving Bhasma from a competent Guru and applying it in a prescribed sequence (kramāt), accompanied by Vedic-style mantras beginning with “Agni…”, which supports purification, steadiness in japa, and disciplined Shaiva observance.