Shloka 75

उदङ्मुखः प्राङ्मुखो वा गच्छेस्सप्तपदाधिकम् । किञ्चिद्दूरमथाचार्यस्तिष्ठ तिष्ठेति संवदेत्

udaṅmukhaḥ prāṅmukho vā gacchessaptapadādhikam | kiñciddūramathācāryastiṣṭha tiṣṭheti saṃvadet

Facing north or facing east, one should walk a little more than seven steps. Then, having gone a short distance, the ācārya (preceptor) should say, “Stop, stop.”

उदङ्मुखःfacing north
उदङ्मुखः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउदक्/उत्तर + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उत्तराभिमुखः इति विशेषण
प्राङ्मुखःfacing east
प्राङ्मुखः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्राच्/पूर्व + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; पूर्वाभिमुखः इति विशेषण
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (particle of alternative)
गच्छेत्should go/walk
गच्छेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; समासे पूर्वपदत्वेन प्रयुक्तः
पदsteps
पद:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासे पूर्वपदत्वेन (सप्तपद-)
अधिकम्more/over and above
अधिकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; परिमाणविशेषण
किञ्चित्a little
किञ्चित्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकिञ्चित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अल्पपरिमाणवाचक
दूरम्far/at a distance
दूरम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootदूर (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb of distance)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
आचार्यःthe teacher
आचार्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तिष्ठstand/stop
तिष्ठ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
तिष्ठstand! (again)
तिष्ठ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
इतिthus/‘…’
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्तिसूचक-अव्यय (quotative marker)
संवदेत्should say/speak
संवदेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + वद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Tatpuruṣa

S
Shiva

FAQs

It highlights disciplined, guru-guided conduct in Shaiva rites: even simple actions like direction, steps, and the guru’s command cultivate obedience, purity of intention, and readiness for Shiva-centered sadhana.

Directional orientation (east/north) and measured movement are typical of temple and initiation procedures leading into Saguna Shiva worship—approaching the Linga with regulated body and mind under the ācārya’s guidance.

A formal, step-based movement used in diksha/ritual approach, performed facing auspicious directions and halted by the guru’s instruction—supporting mantra-japa focus (often alongside bhasma, rudraksha, and Panchakshara practice in broader Shaiva observance).