Shloka 68

श्रीरुद्रं चमकं सूक्तं पौरुषं च यथाविधि । चित्ते सदाशिवन्ध्यात्वा जपेद्ब्रह्माणि पञ्च च

śrīrudraṃ camakaṃ sūktaṃ pauruṣaṃ ca yathāvidhi | citte sadāśivandhyātvā japedbrahmāṇi pañca ca

He should, in the prescribed manner, recite the Śrī Rudra hymn, the Camaka, and the Pauruṣa Sūkta; and, meditating upon Sadāśiva in his heart, he should also repeat the five Brahma-mantras.

श्रीरुद्रम्Śrī Rudra (hymn)
श्रीरुद्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्री + रुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'श्रियः रुद्रः' (Śrī-Rudra hymn/name)
चमकम्Camaka (hymn section)
चमकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचमक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सूक्तम्hymn
सूक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसूक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पौरुषम्Pauruṣa (hymn)
पौरुषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपौरुष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
यथा-विधिaccording to rule
यथा-विधि:
Desha-Kala (देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootयथा + विधि (अव्यय-समास)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय (adverb)
चित्तेin the mind
चित्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
सदाalways
सदा:
Desha-Kala (देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ध्यान-कर्म (object of meditation)
ध्यात्वाhaving meditated
ध्यात्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund), 'having meditated'
जपेत्he should recite
जपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ब्रह्माणिsacred formulas/mantras
ब्रह्माणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; 'ब्रह्माणि' = वेदमन्त्राणि/ब्रह्म-शब्दितानि
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; द्वितीया-बहुवचनार्थे (five, qualifying brahmāṇi)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Positions Vedic Rudra-recitation and inner dhyāna of Sadāśiva as a means of purification and eligibility for Śiva’s grace; integrates śruti-mantra with Śaiva theism.

Mantra: श्रीरुद्रं चमकं ... जपेद्ब्रह्माणि पञ्च च

Type: rudram

Role: teaching

S
Sadashiva
S
Shiva

FAQs

It teaches that outer recitation of sacred hymns becomes spiritually fruitful when united with inner contemplation of Sadāśiva—devotion (bhakti) and disciplined practice (japa/vidhi) together purify the soul and orient it toward liberation under the grace of Pati (Shiva).

The verse reflects Saguna-upāsanā through prescribed Vedic hymns (Śrī Rudram, Camakam, Puruṣa Sūkta) while directing the devotee to hold Sadāśiva in the heart—linking ritual worship (including Linga worship) with internalized meditative presence.

Perform rule-based mantra recitation of Śrī Rudram, Camakam, and Puruṣa Sūkta, and add focused heart-meditation on Sadāśiva along with japa of five sacred Brahma-mantras (pañca-brahma), integrating chanting with dhyāna.