Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

प्रणवार्थ-शिवतत्त्व-निर्णयः

The Determination of Śiva as the Meaning of Praṇava

तत्समीपमुपव्रज्य यथाविधि विचक्षणः । दीर्घदण्डप्रणामाद्यैस्तोषयेद्यत्नतस्सुधीः

tatsamīpamupavrajya yathāvidhi vicakṣaṇaḥ | dīrghadaṇḍapraṇāmādyaistoṣayedyatnatassudhīḥ

Approaching him closely, the discerning and wise devotee should, according to the prescribed rite, diligently please him through acts beginning with daṇḍavat-praṇāma—the long, staff-like prostration—and other forms of reverent worship.

तत्-समীপम्to his vicinity
तत्-समীপम्:
Karma (कर्म/Object of motion)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + समीप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास ('near him/that'); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; गत्यर्थकर्म (object of motion)
उपव्रज्यhaving approached
उपव्रज्य:
Purvakala (पूर्वकाल/Anterior action)
TypeVerb
Rootउप-√व्रज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-क्रियाविशेषण (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया (prior action)
यथा-विधिaccording to the prescribed rule
यथा-विधि:
Karana (करण/Manner)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (adverbial: 'according to rule'); क्रियाविशेषण (adverb)
विचक्षणःthe discerning one
विचक्षणः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविचक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दीर्घ-दण्ड-प्रणाम-आद्यैःby (acts such as) prostration with a long staff, etc.
दीर्घ-दण्ड-प्रणाम-आद्यैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक) + दण्ड (प्रातिपदिक) + प्रणाम (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (enumerative determinative: 'by long-staff prostration etc.'); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
तोषयेत्should please
तोषयेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
यत्नतःwith effort, diligently
यत्नतः:
Karana (करण/Manner)
TypeIndeclinable
Rootयत्नतः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
सुधीःthe wise person
सुधीः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसु-धी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास ('good/intelligent-minded'); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It teaches that nearness to Shiva is gained through humility and right conduct: the wise devotee approaches with reverence and follows vidhi so that devotion becomes disciplined, purifying, and grace-attracting (anugraha).

The verse emphasizes saguna-upāsanā expressed through bodily reverence—especially daṇḍavat prostration—performed as part of prescribed Shiva-pūjā; such external worship supports inner surrender to Pati (Shiva) who releases the paśu from pāśa.

Practice daṇḍavat-praṇāma (full prostration) and related acts of respectful worship with careful adherence to procedure; internally maintain focused devotion and surrender while performing the rite.