HomeRig VedaMandala 9Sukta 80Mantra 2
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 9.80

Rishi: Traditionally attributed to seers of the Soma Pavamāna corpus; specific r̥ṣi for RV 9.80.2 not securely inferable from the provided excerpt alone.
Devata: Soma Pavamāna (Soma in the act of purification), with explicit orientation 'for Indra' (इन्द्राय).
Chandas: Likely Triṣṭubh (common in RV 9; requires full metrical count confirmation).

यं त्वा वाजिन्नघ्न्या अभ्यनूषतायोहतं योनिमा रोहसि द्युमान् । मघोनामायुः प्रतिरन्महि श्रव इन्द्राय सोम पवसे वृषा मदः ॥

यं त्वा॑ वाजिन्न॒घ्न्या अ॒भ्यनू॑ष॒तायो॑हतं॒ योनि॒मा रो॑हसि द्यु॒मान् । म॒घोना॒मायु॑: प्रति॒रन्महि॒ श्रव॒ इन्द्रा॑य सोम पवसे॒ वृषा॒ मद॑: ॥

yáṃ tvā vājinn aghnyā́ abhyánūṣatáyo-hataṃ yónim ā́ rohasi dyumā́n | maghónām ā́yuḥ pratirán máhi śráva índrāya soma pavase vṛ́ṣā mádaḥ ||

O Soma, forceful and victorious, the luminous powers (the unharmable Cows of Light) have chanted to thee; thou ascendest the iron-struck womb (the firm vessel of formation), shining with radiance. Repelling what diminishes the life of the givers, thou becomest vast fame and strength for Indra; thou flowest as the Bull of ecstasy, the rapturous energy.

यम् । त्वा॒ । वा॒जि॒न् । अ॒घ्न्याः । अ॒भि । अनू॑षत । अयः॒ऽहतम् । योनि॑म् । आ । रो॒ह॒सि॒ । द्यु॒ऽमान् । म॒घोना॑म् । आयुः॑ । प्र॒ऽति॒रत् । महि॑ । श्रव॑ । इन्द्रा॑य । सो॒म॒ । प॒व॒से॒ । वृषा॑ । मदः॑ ॥यम् । त्वा । वाजिन् । अघ्न्याः । अभि । अनूषत । अयःहतम् । योनिम् । आ । रोहसि । द्युमान् । मघोनाम् । आयुः । प्रतिरत् । महि । श्रव । इन्द्राय । सोम । पवसे । वृषा । मदः ॥yam | tvā | vājin | aghnyāḥ | abhi | anūṣatā | ayaḥ-hatam | yonim | ā | rohasi | dyu-mān | maghonām | āyuḥ | pra-tirat | mahi | śrava | indrāya | soma | pavase | vṛṣā | madaḥ

यम्whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
त्वाyou
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वाजिन्O Vājin (winner/strong one)
वाजिन्:
Sambodhana
TypeNoun (vocative epithet)
Rootवाजिन् (प्रातिपदिक; ‘वाज’ से)
अघ्न्याःthe ‘not-to-be-slain’ cows (holy cows)
अघ्न्याः:
Kartā
TypeNoun
Rootअघ्न्या (प्रातिपदिक)
अभिtowards, unto
अभि:
TypeIndeclinable (preverb/preposition)
Rootअभि
अनूषतthey sought/wooed (him), they praised
अनूषत:
Kriyā
TypeVerb
Rootवश् (वशँ/उष्-वर्ग; Vedic: ‘to desire/seek, to woo, to praise’)
hither, to
:
TypeIndeclinable (preverb)
Root
योहतम्being led/yoked on
योहतम्:
Karma (qualifier)
TypeAdjective/Participle
Rootयुह्/युज्? (Vedic form; here as a kṛdanta/epithet meaning ‘yoked/led on’)
योनिम्the womb, seat, resting-place
योनिम्:
Adhikaraṇa (goal/place) / Karma (object of motion)
TypeNoun
Rootयोनि (प्रातिपदिक)
into, up to
:
TypeIndeclinable (preverb)
Root
रोहसिyou ascend, you mount
रोहसि:
Kriyā
TypeVerb
Rootरुह् (रुहँ)
द्युमान्shining, radiant
द्युमान्:
Kartā (qualifier)
TypeAdjective
Rootद्युमन्त् (प्रातिपदिक)
मघोनाम्of the bountiful (patrons)
मघोनाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootमघवन्/मघोन् (प्रातिपदिक; ‘bountiful ones’)
आयुःlife, lifetime
आयुः:
Kartā/Viśeṣya (subject-noun in apposition)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
प्रतिरन्reaching, attaining, responding
प्रतिरन्:
Kartā (qualifier)
TypeParticiple/Verbal form
Rootप्रति-ऋ (ऋ गतौ) / प्रति-रम्? (Vedic: ‘to reach/attain/answer back’; form used as a verbal adjective/participle)
महिgreat
महि:
TypeAdjective (indeclinable use)
Rootमहि (प्रातिपदिक/avyaya-like adjective ‘great’)
श्रवःfame, glory
श्रवः:
Karma/Phala
TypeNoun
Rootश्रवस् (प्रातिपदिक)
इन्द्रायfor Indra
इन्द्राय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
सोमO Soma
सोम:
Sambodhana
TypeNoun (vocative)
Rootसोम (प्रातिपदिक)
पवसेyou purify yourself, you flow purified
पवसे:
Kriyā
TypeVerb
Rootपू (पूञ् शुद्धौ) → पव् (Vedic present-stem)
वृषाthe bull; the vigorous one
वृषा:
Kartā (epithet)
TypeNoun/Adjective
Rootवृषन्/वृष (प्रातिपदिक)
मदःintoxication, exhilaration
मदः:
Kartā/Viśeṣya (apposition to Soma) / Phala
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक)