HomeRig VedaMandala 9Sukta 23Mantra 7
Previous Mantra

Mantra 7

Sukta 9.23

Rishi: Uncertain/Traditional: Soma Pavamāna seers
Devata: Indra empowered by Soma (Indra-Soma complex within Soma Pavamāna context)
Chandas: Not determinable with certainty from provided verse alone

अस्य पीत्वा मदानामिन्द्रो वृत्राण्यप्रति । जघान जघनच्च नु ॥

अ॒स्य पी॒त्वा मदा॑ना॒मिन्द्रो॑ वृ॒त्राण्य॑प्र॒ति । ज॒घान॑ ज॒घन॑च्च॒ नु ॥

asyá pītvā́ madā́nām índro vṛtrā́ṇy apratí | jaghā́na jaghánac ca nú ||

Having drunk of these ecstasies, Indra smote the Vṛtras that resist—he has smitten them, and even now he goes on smiting.

अ॒स्य । पी॒त्वा । मदा॑नाम् । इन्द्रः॑ । वृ॒त्राणि॑ । अ॒प्र॒ति । ज॒घान॑ । ज॒घन॑त् । च॒ । नु ॥अस्य । पीत्वा । मदानाम् । इन्द्रः । वृत्राणि । अप्रति । जघान । जघनत् । च । नु ॥asya | pītvā | madānām | indraḥ | vṛtrāṇi | aprati | jaghāna | jaghanat | ca | nu

अस्यof this (Soma)
अस्य:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → अस्य
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
क्रियाविशेषण (पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootपा (धातु) ‘to drink’
मदानाम्of the intoxications / exhilarations
मदानाम्:
सम्बन्ध (genitive; of the exhilarations)
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक) ‘intoxication, exhilaration’
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
वृत्राणिthe Vṛtras / obstacles
वृत्राणि:
कर्म
TypeNoun
Rootवृत्र (प्रातिपदिक) ‘obstructor, Vṛtra; obstacles’
अप्रतिirresistibly / without opposition
अप्रति:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootअ- + प्रति (उपसर्ग/अव्यय) ‘not against; irresistible’
जघानslew
जघान:
क्रिया (कर्तृ: इन्द्रः; कर्म: वृत्राणि)
TypeVerb
Rootहन् (धातु) ‘to strike, slay’ (परस्मैपद) → जघान
जघनत्he slew
जघनत्:
क्रिया (पुनरुक्ति-बलार्थ)
TypeVerb
Rootहन् (धातु) ‘to strike, slay’ → जघनत्
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
नुnow / indeed
नु:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootनु (निपात)