Sukta 9.113
यत्र ब्रह्मा पवमान छन्दस्यां वाचं वदन् । ग्राव्णा सोमे महीयते सोमेनानन्दं जनयन्निन्द्रायेन्दो परि स्रव ॥
यत्र॑ ब्र॒ह्मा प॑वमान छन्द॒स्यां॒३॒॑ वाचं॒ वद॑न् । ग्राव्णा॒ सोमे॑ मही॒यते॒ सोमे॑नान॒न्दं ज॒नय॒न्निन्द्रा॑येन्दो॒ परि॑ स्रव ॥
yátra brahmā́ pavamāna chandasyā́ṃ vā́caṃ vádān | grā́vṇā sóme mahī́yate sómenānandáṃ janáyann indrāyéndo pári srava ||
Where the brahman-priest, O self-purifying one, speaks the metrical Word—there Soma is magnified by the pressing stone; by Soma he brings forth joy. O Indu, flow around and forth for Indra.
यत्र॑ । ब्र॒ह्मा । प॒व॒मा॒न॒ । छ॒न्द॒स्या॑म् । वाच॑म् । वद॑न् । ग्राव्णा॑ । सोमे॑ । म॒ही॒यते॑ । सोमे॑न । आ॒ऽन॒न्दम् । ज॒नय॑न् । इन्द्रा॑य । इ॒न्दो॒ इति॑ । परि॑ । स्र॒व॒ ॥यत्र । ब्रह्मा । पवमान । छन्दस्याम् । वाचम् । वदन् । ग्राव्णा । सोमे । महीयते । सोमेन । आनन्दम् । जनयन् । इन्द्राय । इन्दो इति । परि । स्रव ॥yatra | brahmā | pavamāna | chandasyām | vācam | vadan | grāvṇā | some | mahīyate | somena | ānandam | janayan | indrāya | indo iti | pari | srava