HomeRig VedaMandala 9Sukta 10Mantra 9
Previous Mantra

Mantra 9

Sukta 9.10

Devata: Soma Pavamāna / Sūrya-like seer-power (vision principle within Soma hymn)

अभि प्रिया दिवस्पदमध्वर्युभिर्गुहा हितम् । सूरः पश्यति चक्षसा ॥

अ॒भि प्रि॒या दि॒वस्प॒दम॑ध्व॒र्युभि॒र्गुहा॑ हि॒तम् । सूर॑: पश्यति॒ चक्ष॑सा ॥

abhí priyā́ divás padám adhvaryú-bhir gúhā hitám | sū́raḥ paśyati cákṣasā ||

Toward the beloved station of Heaven—hidden in the secret—by the Adhvaryus it is set; the luminous Seer beholds it with the eye of vision.

अ॒भि । प्रि॒या । दि॒वः । प॒दम् । अ॒ध्व॒र्युऽभिः॑ । गुहा॑ । हि॒तम् । सूरः॑ । प॒श्य॒ति॒ । चक्ष॑सा ॥अभि । प्रिया । दिवः । पदम् । अध्वर्युभिः । गुहा । हितम् । सूरः । पश्यति । चक्षसा ॥abhi | priyā | divaḥ | padam | adhvaryu-bhiḥ | guhā | hitam | sūraḥ | paśyati | cakṣasā

अभिtowards, upon
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
प्रियाःthe dear ones / beloved (ones)
प्रियाः:
Kartā (with पश्यति) / or subject-group in context
TypeAdjective (used substantively)
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
दिवःof heaven
दिवः:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक: दिव्/द्यौ ‘heaven’)
पदम्the place, station, step
पदम्:
Karma (object of implied motion/aim with अभि; also locus aimed at)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
अध्वर्युभिःby the adhvaryu priests
अध्वर्युभिः:
Karaṇa (instrument/agentive means: ‘by/with the adhvaryu-priests’)
TypeNoun
Rootअध्वर्यु (प्रातिपदिक)
गुहाin secret, hiddenly
गुहा:
Adhikaraṇa (locative sense adverbially: ‘in concealment’)
TypeIndeclinable (adverbial) / Noun used adverbially
Rootगुहा (अव्यय/निपात; also as noun ‘cave’ but here adverbially)
हितम्placed, set, deposited
हितम्:
Karma (as predicate/attribute of पदम्: ‘the place laid/placed’)
TypeParticiple (Adjective) / Kṛdanta
Rootधा (धातु) → हित (कृदन्त; past passive participle)
सूरःthe Sun
सूरः:
Kartā
TypeNoun
Rootसूर (प्रातिपदिक; ‘sun’/‘seer’ in Vedic; here ‘sun’)
पश्यतिsees
पश्यति:
— (verbal action)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
चक्षसाwith (his) sight/eye
चक्षसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootचक्षस् (प्रातिपदिक ‘eye, sight’)