HomeRig VedaMandala 8Sukta 81Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 8.81

Devata: Indra

एतो न्विन्द्रं स्तवामेशानं वस्वः स्वराजम् । न राधसा मर्धिषन्नः ॥

एतो॒ न्विन्द्रं॒ स्तवा॒मेशा॑नं॒ वस्व॑: स्व॒राज॑म् । न राध॑सा मर्धिषन्नः ॥

éto nv índraṃ stavāmeśā́naṃ vásvaḥ sva-rā́jam | ná rādhasā mardhiṣan naḥ ||

Come then—let us affirm Indra in the chant, the master of the riches, the self-king in his own sovereignty; may he not crush us by his bounty, but set it rightly upon us.

एतो॒ इति॑ । नु । इन्द्र॑म् । स्तवा॑म । ईशा॑नम् । वस्वः॑ । स्व॒ऽराज॑म् । न । राध॑सा । म॒र्धि॒ष॒त् । नः॒ ॥एतो इति । नु । इन्द्रम् । स्तवाम । ईशानम् । वस्वः । स्वराजम् । न । राधसा । मर्धिषत् । नः ॥eto iti | nu | indram | stavāma | īśānam | vasvaḥ | sva-rājam | na | rādhasā | mardhiṣat | naḥ

एतोhither; having come / come!
एतो:
क्रियाविशेषण (गत्यर्थक अव्यय; मुख्यक्रियायाः विशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootइ (धातु) / एतस् (प्रातिपदिक) (इ-धातोः क्त-प्रत्ययान्त ‘एत’ > ‘एतो’)
नुnow; indeed
नु:
सम्बन्ध/वाक्यप्रयोग-निपात
TypeIndeclinable
Rootनु (निपात)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म (स्तवामि इत्यस्य)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
स्तवामI praise
स्तवाम:
क्रिया
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
ईशानम्the ruling one; lord
ईशानम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective (used substantively)
Rootईशान (प्रातिपदिक; √ईश् ‘to rule’ से)
वसुःwealth; treasure
वसुः:
सम्बन्ध/विशेष्य (ईशानम् इत्यस्य—‘wealth’s lord’)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
स्वराजम्self-ruling; sovereign
स्वराजम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootस्वराज् (प्रातिपदिक; स्व + राज्)
not
:
वाक्य-निषेध
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
राधसाwith bounty; with generosity
राधसा:
करण (मर्धिषन् इत्यस्य—‘by/with bounty’)
TypeNoun
Rootराधस् (प्रातिपदिक)
मर्धिषन्let them not harm/neglect
मर्धिषन्:
क्रिया
TypeVerb
Rootमृध्/मर्ध् (धातु; ‘to neglect/overpower/injure’ वैदिक)
नःus; our
नः:
सम्प्रदान/कर्म (मर्धिषन् इत्यस्य—‘us’)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)