Sukta 8.8
त्रीणि पदान्यश्विनोराविः सान्ति गुहा परः । कवी ऋतस्य पत्मभिरर्वाग्जीवेभ्यस्परि ॥
त्रीणि॑ प॒दान्य॒श्विनो॑रा॒विः सान्ति॒ गुहा॑ प॒रः । क॒वी ऋ॒तस्य॒ पत्म॑भिर॒र्वाग्जी॒वेभ्य॒स्परि॑ ॥
trī́ṇi padā́ny aśvinór āvís sánti gúhā paráḥ | kavī́ r̥tásya pátmabhir arvā́g jīvébhya áspári ||
Three are the steps of the Ashvins: they are manifest, yet hidden beyond. Those two seers of the Truth come near, by the paths of the R̥ta, to the living beings—unhindered and encompassing.
त्रीणि॑ । प॒दानि॑ । अ॒श्विनोः॑ । आ॒विः । सन्ति॑ । गुइहा॑ । प॒रः । क॒वी इति॑ । ऋ॒तस्य॑ । पत्म॑ऽभिः । अ॒र्वाक् । जी॒वेभ्यः॑ । परि॑ ॥त्रीणि । पदानि । अश्विनोः । आविः । सन्ति । गुइहा । परः । कवी इति । ऋतस्य । पत्मभिः । अर्वाक् । जीवेभ्यः । परि ॥trīṇi | padāni | aśvinoḥ | āviḥ | santi | guihā | paraḥ | kavī iti | ṛtasya | patma-bhiḥ | arvāk | jīvebhyaḥ | pari