HomeRig VedaMandala 8Sukta 8Mantra 2
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 8.8

Rishi: Kaṇva lineage (probable; hymn explicitly references Kaṇva in nearby verses)
Devata: Aśvins

आ नूनं यातमश्विना रथेन सूर्यत्वचा । भुजी हिरण्यपेशसा कवी गम्भीरचेतसा ॥

आ नू॒नं या॑तमश्विना॒ रथे॑न॒ सूर्य॑त्वचा । भुजी॒ हिर॑ण्यपेशसा॒ कवी॒ गम्भी॑रचेतसा ॥

ā nū́naṃ yātam aśvinā ráthena sū́rya-tvacā | bhujī́ híraṇya-peśasā kavī́ gambhī́ra-cetasā ||

Come now, O Aśvins, in your chariot clad with the sun’s radiance—O strong-armed ones of golden form, seer-powers of deep consciousness—arrive to awaken in us the swift harmonies of the journey.

आ । नू॒नम् । या॒त॒म् । अ॒श्वि॒ना॒ । रथे॑न । सूर्य॑ऽत्वचा । भुजी॒ इति॑ । हिर॑ण्यऽपेशसा । कवी॒ इति॑ । गम्भी॑रऽचेतसा ॥आ । नूनम् । यातम् । अश्विना । रथेन । सूर्यत्वचा । भुजी इति । हिरण्यपेशसा । कवी इति । गम्भीरचेतसा ॥ā | nūnam | yātam | aśvinā | rathena | sūrya-tvacā | bhujī iti | hiraṇya-peśasā | kavī iti | gambhīra-cetasā

hither, towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (upasarga/avyaya)
नूनम्now, just now
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (avyaya)
यातम्come (you two)
यातम्:
TypeVerb
Rootया (धातु) ‘to go’
अश्विनाO Aśvins (Divine Twins)
अश्विना:
Sambodhana
TypeNoun (proper/theonym)
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
रथेनwith/by the chariot
रथेन:
Karaṇa
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
सूर्यत्वचाwith sun-bright sheen/covering
सूर्यत्वचा:
Karaṇa
TypeNoun (compound epithet)
Rootसूर्य-त्वच् (समास: सूर्य ‘sun’ + त्वच् ‘skin/covering, sheen’)
भुजीO strong-armed (you two)
भुजी:
Sambodhana
TypeAdjective (epithet)
Rootभुज्/भुजि (प्रातिपदिक; ‘arm’, hence ‘strong/armed’)
हिरण्यपेशसाO gold-adorned (you two)
हिरण्यपेशसा:
Sambodhana
TypeAdjective (compound epithet)
Rootहिरण्य-पेशस् (समास: हिरण्य ‘gold’ + पेशस् ‘ornament/appearance, adornment’)
कवीO seers/wise ones (you two)
कवी:
Sambodhana
TypeNoun/Adjective
Rootकवि (प्रातिपदिक)
गम्भीरचेतसाO deep-minded (you two)
गम्भीरचेतसा:
Sambodhana
TypeAdjective (compound epithet)
Rootगम्भीर-चेतस् (समास: गम्भीर ‘deep’ + चेतस् ‘mind, thought’)