HomeRig VedaMandala 8Sukta 5Mantra 24
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 24

Sukta 8.5

Rishi: Kāṇva
Devata: Aśvinau
Chandas: Triṣṭubh (likely; verify per edition)

ताभिरा यातमूतिभिर्नव्यसीभिः सुशस्तिभिः । यद्वां वृषण्वसू हुवे ॥

ताभि॒रा या॑तमू॒तिभि॒र्नव्य॑सीभिः सुश॒स्तिभि॑: । यद्वां॑ वृषण्वसू हु॒वे ॥

tā́bhir ā́ yātam ūtíbhiḥ návyasībhiḥ suśastíbhiḥ | yád vāṃ vṛṣaṇvasū huvè ||

With those helps—ever new and beautifully effective—come to us, when I call you, O vigorous bringers of plenitude. Let your fresh powers enter our work.

ताभिः॑ । आ । या॒त॒म् । ऊ॒तिऽभिः॑ । नव्य॑सीभिः । सु॒श॒स्तिऽभिः॑ । यत् । वा॒म् । वृ॒ष॒ण्व॒सू॒ इति॑ वृषण्ऽवसू । हु॒वे ॥ताभिः । आ । यातम् । ऊतिभिः । नव्यसीभिः । सुशस्तिभिः । यत् । वाम् । वृषण्वसू इति वृषण्वसू । हुवे ॥tābhiḥ | ā | yātam | ūti-bhiḥ | navyasībhiḥ | suśasti-bhiḥ | yat | vām | vṛṣaṇvasūitivṛṣaṇ-vasū | huve

ताभिःwith those (f.)
ताभिः:
करण
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → ता-
hither, towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
यातम्come (you two)!
यातम्:
TypeVerb
Rootया (धातु) + आ (उपसर्ग)
ऊतिभिःwith helps, with protections
ऊतिभिः:
करण
TypeNoun
Rootऊति- (प्रातिपदिक; √अव्/√ऊ ‘to help, protect’ से ‘aid, help’)
नव्यसीभिःwith newer (fresh)
नव्यसीभिः:
करण
TypeAdjective
Rootनव्यस्- (विशेषण-प्रातिपदिक ‘new, fresh’)
सुशस्तिभिःwith good praises
सुशस्तिभिः:
करण
TypeNoun
Rootसु- (उपसर्ग) + शस्ति- (प्रातिपदिक; √शंस् ‘to praise’ → ‘praise, laudation’)
यत्when; that
यत्:
TypePronoun
Rootयद् (सम्बन्ध/यत्-प्रातिपदिक)
वाम्you two (acc./gen.)
वाम्:
कर्म (हुवे इत्यस्य)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम) → वाम्
वृषण्वसूO you two mighty and wealthy ones
वृषण्वसू:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootवृषण्वसु- (समास-प्रातिपदिक; वृषण् ‘mighty/bull-like’ + वसु ‘good, wealth’)
हुवेI invoke
हुवे:
TypeVerb
Rootहू (धातु ‘to call, invoke’)