HomeRig VedaMandala 8Sukta 5Mantra 12
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 12

Sukta 8.5

Rishi: Kāṇva/pragātha tradition (RV 8.5).
Devata: Aśvinau
Chandas: To be validated.

अस्मभ्यं वाजिनीवसू मघवद्भ्यश्च सप्रथः । छर्दिर्यन्तमदाभ्यम् ॥

अ॒स्मभ्यं॑ वाजिनीवसू म॒घव॑द्भ्यश्च स॒प्रथ॑: । छ॒र्दिर्य॑न्त॒मदा॑भ्यम् ॥

asmábhyaṃ vājinīvasū maghávadbhyaś ca sapráthaḥ | chárdir yantám adábhyam ||

For us—and for all who are rich in the will to give—O lords of plenitude and victorious force, bring a wide sheltering peace; bring the unassailable protection that holds the being safe.

अ॒स्मभ्य॑म् । वा॒जि॒नी॒व॒सू॒ इति॑ वाजिनीऽवसू । म॒घव॑त्ऽभ्यः । च॒ । स॒ऽप्रथः॑ । छ॒र्दिः । य॒न्त॒म् । अदा॑भ्यम् ॥अस्मभ्यम् । वाजिनीवसू इति वाजिनीवसू । मघवत्भ्यः । च । सप्रथः । छर्दिः । यन्तम् । अदाभ्यम् ॥asmabhyam | vājinīvasūitivājinī-vasū | maghavat-bhyaḥ | ca | sa-prathaḥ | chardiḥ | yantam | adābhyam

अस्मभ्यम्to us / for us
अस्मभ्यम्:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वाजिनीवसूO Vājinīvasu (O possessor of steeds/wealth)
वाजिनीवसू:
(सम्बोधन) —
TypeNoun (vocative epithet)
Rootवाजिनी-वसु (प्रातिपदिक; वाजिनी ‘possessing steeds/strength’ + वसु ‘good/wealthy’)
मघवद्भ्यःto the bountiful ones / to the generous
मघवद्भ्यः:
सम्प्रदान
TypeAdjective (used substantively)
Rootमघवत् (प्रातिपदिक ‘bountiful, wealthy’)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
सप्रथःwide-spreading / far-extending
सप्रथः:
कर्तृ (विशेषणरूपेण स्तुत्यः/देवः)
TypeAdjective
Rootस-प्रथस् (प्रातिपदिक; स- ‘well/with’ + प्रथस् ‘breadth, expanse’)
छर्दिःshelter / protection
छर्दिः:
कर्म
TypeNoun
Rootछर्दिस् (प्रातिपदिक; ‘shelter, protection, covering’)
यन्तम्bringing / bestowing
यन्तम्:
कर्म (देवस्य विशेषणम्; ‘him who brings…’)
TypeVerbal adjective (present participle)
Rootयम् (धातु) → यत्/यन्त् (वर्तमान-कृदन्त ‘going, granting/bringing’)
अदाभ्यम्unassailable / not to be deceived or harmed
अदाभ्यम्:
कर्म (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootअ-दाभ्य (प्रातिपदिक; नञ् + दाभ्य ‘to be harmed/overreached’)