HomeRig VedaMandala 8Sukta 41Mantra 1
Next Mantra

Mantra 1

Sukta 8.41

Devata: Varuṇa with the Maruts (associated powers)

अस्मा ऊ षु प्रभूतये वरुणाय मरुद्भ्योऽर्चा विदुष्टरेभ्यः । यो धीता मानुषाणां पश्वो गा इव रक्षति नभन्तामन्यके समे ॥

अ॒स्मा ऊ॒ षु प्रभू॑तये॒ वरु॑णाय म॒रुद्भ्योऽर्चा॑ वि॒दुष्ट॑रेभ्यः । यो धी॒ता मानु॑षाणां प॒श्वो गा इ॑व॒ रक्ष॑ति॒ नभ॑न्तामन्य॒के स॑मे ॥

asmā ū ṣu prabhūtaye varuṇāya marudbhyo 'rcā viduṣṭarebhyaḥ | yo dhītā mānuṣāṇāṃ paśvo gā iva rakṣati nabhantām anyake same ||

To him—yes, to the vastness—sing a hymn: to Varuṇa and to the Maruts, the most knowing powers; he who, as the establisher of thought in men, guards the herds like cows—may the forces shine forth in another, higher sameness.

अस्मै । ऊँ॒ इति॑ । सु । प्रऽभू॑तये । वरु॑णाय । म॒रुत्ऽभ्यः॑ । अर्च॑ । वि॒दुःऽत॑रेभ्यः । यः । धी॒ता । मानु॑षाणाम् । प॒श्वः । गाःऽइ॑व । रक्ष॑ति । नभ॑न्ताम् । अ॒न्य॒के । स॒मे॒ ॥अस्मै । ऊँ इति । सु । प्रभूतये । वरुणाय । मरुत्भ्यः । अर्च । विदुःतरेभ्यः । यः । धीता । मानुषाणाम् । पश्वः । गाःइव । रक्षति । नभन्ताम् । अन्यके । समे ॥asmai | oṃ iti | su | pra-bhūtaye | varuṇāya | marut-bhyaḥ | arca | viduḥ-tarebhyaḥ | yaḥ | dhītā | mānuṣāṇām | paśvaḥ | gāḥ-iva | rakṣati | nabhantām | anyake | same

अस्मैto him / for him
अस्मै:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद्
indeed, surely
:
TypeIndeclinable
Root
षुnow, indeed
षु:
TypeIndeclinable
Rootषु
प्रभूतयेfor (his) great might/abundance
प्रभूतये:
प्रयोजन/सम्प्रदान
TypeNoun
Rootप्रभूति-
वरुणायto Varuṇa
वरुणाय:
सम्प्रदान
TypeNoun (proper deity)
Rootवरुण-
मरुद्भ्यःto the Maruts
मरुद्भ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun (proper deity group)
Rootमरुत्-
अर्चाI praise / let me hymn
अर्चा:
TypeVerb
Rootअर्च्
विदुष्टरेभ्यःto the more knowing/most wise ones
विदुष्टरेभ्यः:
सम्प्रदान
TypeAdjective (comparative)
Rootविद्वस्- (विदुष्) + तर (comparative)
यःwho
यः:
कर्ता
TypePronoun
Rootयद् (relative pronoun)
धीताthe wise/pondering one
धीता:
कर्ता-विशेषण
TypeParticiple/Adjective
Rootधी (धि-) / धीत- (kṛdanta from √धी ‘to think/ponder’)
मानुषाणाम्of men, of humans
मानुषाणाम्:
सम्बन्ध
TypeNoun/Adjective
Rootमानुष-
पश्वःof cattle/creatures
पश्वः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootपशु-
गाःcows
गाः:
कर्म
TypeNoun
Rootगो-
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
रक्षतिprotects
रक्षति:
क्रिया
TypeVerb
Rootरक्ष्
नभन्ताम्let them flee/vanish
नभन्ताम्:
क्रिया
TypeVerb
Rootनभ्
अन्यकेthe others
अन्यके:
कर्ता
TypeAdjective/Pronoun
Rootअन्यक- (अन्य + क)
समेin the encounter/battle
समे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootसम- / समा (locative of ‘battle/encounter’ in Vedic usage)