Sukta 8.2
ताँ आशिरं पुरोळाशमिन्द्रेमं सोमं श्रीणीहि । रेवन्तं हि त्वा शृणोमि ॥
ताँ आ॒शिरं॑ पुरो॒ळाश॒मिन्द्रे॒मं सोमं॑ श्रीणीहि । रे॒वन्तं॒ हि त्वा॑ शृ॒णोमि॑ ॥
tā́m āśíraṃ puroḷā́śam índremáṃ sómaṃ śrīṇīhi | revántaṃ hí tvā śṛṇómi ||
Blend for Indra this Soma with the admixture and the sacrificial cake; for I hear you as the bringer of plenitude—one who answers with fullness when the offering is rightly refined.
तान् । आ॒ऽशिर॑म् । पु॒रो॒ळाश॑म् । इन्द्र॑ । इ॒मम् । सोम॑म् । श्री॒णी॒हि॒ । रे॒वन्त॑म् । हि । त्वा॒ । शृ॒णोमि॑ ॥तान् । आशिरम् । पुरोळाशम् । इन्द्र । इमम् । सोमम् । श्रीणीहि । रेवन्तम् । हि । त्वा । शृणोमि ॥tān | āśiram | puroḷāśam | indra | imam | somam | śrīṇīhi | revantam | hi | tvā | śṛṇomi