HomeRig VedaMandala 7Sukta 96Mantra 5
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 7.96

Rishi: Vasiṣṭha
Devata: Sarasvat (Sarasvant/Sarasvatī complex)
Chandas: Anuṣṭubh (probable; short verse)

ये ते सरस्व ऊर्मयो मधुमन्तो घृतश्चुतः । तेभिर्नोऽविता भव ॥

ये ते॑ सरस्व ऊ॒र्मयो॒ मधु॑मन्तो घृत॒श्चुत॑: । तेभि॑र्नोऽवि॒ता भ॑व ॥

yé te sarasva ū́rmayo mádhumanto ghṛtaścútaḥ | tébhir no ’vitā́ bhava ||

O Sarasvat, those your waves that are honeyed and dripping with clarified light—by them become our protector and helper.

ये । ते॒ । स॒र॒स्वः॒ । ऊ॒र्मयः॑ । मधु॑ऽमन्तः । घृ॒त॒ऽश्चुतः॑ । तेभिः॑ । नः॒ । अ॒वि॒ता । भ॒व॒ ॥ये । ते । सरस्वः । ऊर्मयः । मधुमन्तः । घृतश्चुतः । तेभिः । नः । अविता । भव ॥ye | te | sarasvaḥ | ūrmayaḥ | madhu-mantaḥ | ghṛta-ścutaḥ | tebhiḥ | naḥ | avitā | bhava

येwhich (those)
ये:
सम्बन्ध/विशेषण (येषां ते)
TypePronoun
Rootयद् (sarvanāma-prātipadika)
तेthey / those
ते:
कर्तृ (भवन्ति/सन्ति—अध्याहृतम्)
TypePronoun
Rootतद् (sarvanāma-prātipadika)
सरस्वO Sarasvat (goddess/river)
सरस्व:
सम्बोधन
TypeNoun (proper/theonym)
Rootसरस्वत् (प्रātipadika; voc. sg.)
ऊर्मयःwaves
ऊर्मयः:
कर्तृ (सन्ति—अध्याहृतम्)
TypeNoun
Rootऊर्मि (प्रātipadika)
मधुमन्तःhoney-sweet, full of sweetness
मधुमन्तः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootमधुमन्त् (प्रātipadika)
घृतश्चुतःdripping/flowing with ghee
घृतश्चुतः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective (participle)
Rootघृत-च्युत् (कृदन्त-प्रātipadika; √च्यु/च्यव् ‘to drip, flow’)
तेभिःwith those (waves)
तेभिः:
करण
TypePronoun
Rootतद् (sarvanāma-prātipadika)
नःfor us / to us
नः:
सम्प्रदान (अस्मभ्यं) / सम्बन्ध (अस्माकम्) — अर्थतः ‘for us’
TypePronoun
Rootअस्मद् (sarvanāma-prātipadika)
अविताprotector, helper
अविता:
कर्तृ (भव)
TypeNoun
Rootअवितृ (प्रātipadika; agent noun from √अव् ‘to protect, help’)
भवbecome / be
भव:
क्रिया
TypeVerb
Root√भू (to be, become)