Sukta 7.89
मो षु वरुण मृन्मयं गृहं राजन्नहं गमम् । मृळा सुक्षत्र मृळय ॥
मो षु व॑रुण मृ॒न्मयं॑ गृ॒हं रा॑जन्न॒हं ग॑मम् । मृ॒ळा सु॑क्षत्र मृ॒ळय॑ ॥
mó ṣú varuṇa mṛ́n-mayaṃ gṛháṃ rājan aháṃ gamam | mṛḷā́ su-kṣatra mṛḷáya ||
Let me not, O Varuṇa the king, go to the house of clay. Be gracious—O you of good sovereignty—be gracious.
मो इति॑ । सु । व॒रु॒ण॒ । मृ॒त्ऽमय॑म् । गृ॒हम् । रा॒ज॒न् । अ॒हम् । ग॒म॒म् । मृ॒ळ । सु॒ऽक्ष॒त्र॒ । मृ॒ळय॑ ॥मो इति । सु । वरुण । मृत्मयम् । गृहम् । राजन् । अहम् । गमम् । मृळ । सुक्षत्र । मृळय ॥mo iti | su | varuṇa | mṛt-mayam | gṛham | rājan | aham | gamam | mṛḷa | su-kṣatra | mṛḷaya