HomeRig VedaMandala 7Sukta 73Mantra 1
Next Mantra

Mantra 1

Sukta 7.73

Rishi: Vasiṣṭha (traditional attribution for RV 7; internal mention in 7.73.3 supports Vasiṣṭha)
Devata: Aśvinau (Nāsatyā), the twin divine physicians/helpers
Chandas: Triṣṭubh (probable for RV 7.73; confirm against pada-count in critical edition)

अतारिष्म तमसस्पारमस्य प्रति स्तोमं देवयन्तो दधानाः । पुरुदंसा पुरुतमा पुराजामर्त्या हवते अश्विना गीः ॥

अता॑रिष्म॒ तम॑सस्पा॒रम॒स्य प्रति॒ स्तोमं॑ देव॒यन्तो॒ दधा॑नाः । पु॒रु॒दंसा॑ पुरु॒तमा॑ पुरा॒जाम॑र्त्या हवते अ॒श्विना॒ गीः ॥

atā́riṣma támasas pā́ram asyá práti stómaṃ devayánto dádhānāḥ | purudáṃsā purutámā purājā́m amartyā havate aśvínā gī́ḥ ||

We have crossed beyond this darkness to its farther shore, establishing the answering hymn of affirmation in a godward striving. The Word calls the Aśvins—rich in many effective workings, most abundant, ancient-born, immortal—so that they may come with their powers of luminous help.

अता॑रिष्म । तम॑सः । पा॒रम् । अ॒स्य । प्रति॑ । स्तोम॑म् । दे॒व॒ऽयन्तः॑ । दधा॑नाः । पु॒रु॒ऽदंसा॑ । पु॒रु॒ऽतमा॑ । पु॒रा॒ऽजा । अम॑र्त्या । ह॒व॒ते॒ । अ॒श्विना॑ । गीः ॥अतारिष्म । तमसः । पारम् । अस्य । प्रति । स्तोमम् । देवयन्तः । दधानाः । पुरुदंसा । पुरुतमा । पुराजा । अमर्त्या । हवते । अश्विना । गीः ॥atāriṣma | tamasaḥ | pāram | asya | prati | stomam | deva-yantaḥ | dadhānāḥ | puru-daṃsā | puru-tamā | purājā | amartyā | havate | aśvinā | gīḥ

अतारिष्मwe have crossed
अतारिष्म:
Kartā
TypeVerb
Root√तॄ (तरणे) / तॄ-धातु
तमसःof darkness
तमसः:
Apādāna
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
पारम्the far shore / the end
पारम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार (प्रातिपदिक; ‘far shore/end’)
अस्यof this
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
प्रतिtowards / in response to
प्रति:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootप्रति (उपसर्ग/अव्यय)
स्तोमम्hymn of praise
स्तोमम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्तोम (प्रातिपदिक)
देवयन्तःseeking the gods / godward
देवयन्तः:
Kartā
TypeAdjective/Participle
Rootदेवयन्त् (देवय्-प्रातिपदिक; desiderative/denominative sense ‘seeking the gods’)
दधानाःplacing / holding
दधानाः:
Kartā
TypeParticiple
Root√धा (धारणे) → दधाना (वर्तमान-कृदन्त)
पुरुदंसाःO two of many wondrous powers
पुरुदंसाः:
Sambodhana
TypeAdjective (epithet)
Rootपुरु-दंस (समास; पुरु ‘many’ + दंस ‘wondrous deed/power’)
पुरुतमाO most abundant (in gifts/powers), you two
पुरुतमा:
Sambodhana
TypeAdjective
Rootपुरु-तम (तमप्-प्रत्यय; superlative of पुरु)
पुराजाम्O two born long ago / primeval-born
पुराजाम्:
Sambodhana
TypeAdjective (epithet)
Rootपुरा-ज (समास; पुरा ‘formerly/long’ + ज ‘born’)
मर्त्याःmortals
मर्त्याः:
Kartā
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
हवतेcalls / invokes
हवते:
Kriyā
TypeVerb
Root√ह्वे (आह्वाने)
अश्विनाthe Aśvins (the two horsemen)
अश्विना:
Karma
TypeNoun (dual deity name)
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक)
गीःthe song (hymn)
गीः:
Kartā
TypeNoun
Rootगी / गिर् (प्रातिपदिक ‘song, hymn’)