Sukta 7.56
एतानि धीरो निण्या चिकेत पृश्निर्यदूधो मही जभार ॥
ए॒तानि॒ धीरो॑ नि॒ण्या चि॑केत॒ पृश्नि॒र्यदूधो॑ म॒ही ज॒भार॑ ॥
etā́ni dhī́ro niṇyā́ ciketa pṛ́śnir yád ū́dho mahī́ jabhā́ra ||
These things the steadfast seer perceives in the hidden places: when Pṛśni, the vast Mother, bore the udder (the nurturing source).
ए॒तानि॑ । धीरः॑ । नि॒ण्या । चि॒के॒त॒ । पृश्निः॑ । यत् । ऊधः॑ । म॒ही । ज॒भार॑ ॥एतानि । धीरः । निण्या । चिकेत । पृश्निः । यत् । ऊधः । मही । जभार ॥etāni | dhīraḥ | niṇyā | ciketa | pṛśniḥ | yat | ūdhaḥ | mahī | jabhāra