Sukta 7.46
मा नो वधी रुद्र मा परा दा मा ते भूम प्रसितौ हीळितस्य । आ नो भज बर्हिषि जीवशंसे यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥
मा नो॑ वधी रुद्र॒ मा परा॑ दा॒ मा ते॑ भूम॒ प्रसि॑तौ हीळि॒तस्य॑ । आ नो॑ भज ब॒र्हिषि॑ जीवशं॒से यू॒यं पा॑त स्व॒स्तिभि॒: सदा॑ नः ॥
mā́ no vadhī rudra mā́ párā dā mā́ te bhūma prásitau hīḷitásya | ā́ no bhaja barhíṣi jīva-śaṃsé yūyáṃ pāta svastí-bhiḥ sádā naḥ ||
Do not slay us, O Rudra; do not cast us away. Let us not fall under the onset of your wrath. Share with us upon the sacred seat the boon of the life that hopes and grows; and may you powers guard us always with well-being.
मा । नः॒ । व॒धीः॒ । रु॒द्र॒ । मा । परा॑ । दाः॒ । मा । ते॒ । भू॒म॒ । प्रऽसि॑तौ । ही॒ळि॒तस्य॑ । आ । नः॒ । भ॒ज॒ । ब॒र्हिषि॑ । जी॒व॒ऽशं॒से । यू॒यम् । पा॒त॒ । स्व॒स्तिऽभिः॑ । सदा॑ । नः॒ ॥मा । नः । वधीः । रुद्र । मा । परा । दाः । मा । ते । भूम । प्रसितौ । हीळितस्य । आ । नः । भज । बर्हिषि । जीवशंसे । यूयम् । पात । स्वस्तिभिः । सदा । नः ॥mā | naḥ | vadhīḥ | rudra | mā | parā | dāḥ | mā | te | bhūma | pra-sitau | hīḷitasya | ā | naḥ | bhaja | barhiṣi | jīva-śaṃse | yūyam | pāta | svasti-bhiḥ | sadā | naḥ