HomeRig VedaMandala 7Sukta 44Mantra 5
Previous Mantra

Mantra 5

Sukta 7.44

Rishi: Vasiṣṭha (Vasiṣṭha-gotra; Mandala 7 attribution)
Devata: Dadhikrāvan with Agni and the Viśve Devāḥ invoked as hearing powers
Chandas: Triṣṭubh (11-syllable cadence typical for Mandala 7 hymns; verse length and caesura align with triṣṭubh usage here)

आ नो दधिक्राः पथ्यामनक्त्वृतस्य पन्थामन्वेतवा उ । शृणोतु नो दैव्यं शर्धो अग्निः शृण्वन्तु विश्वे महिषा अमूराः ॥

आ नो॑ दधि॒क्राः प॒थ्या॑मनक्त्वृ॒तस्य॒ पन्था॒मन्वे॑त॒वा उ॑ । शृ॒णोतु॑ नो॒ दैव्यं॒ शर्धो॑ अ॒ग्निः शृ॒ण्वन्तु॒ विश्वे॑ महि॒षा अमू॑राः ॥

ā nó dadhikrā́ḥ pathyā́m anaktv ṛtásya pánthām ánv etavā́ u | śṛṇótu no daívyam śárdho agníḥ śṛṇvántu víśve mahiṣā́ amū́rāḥ ||

May Dadhikrāvan anoint for us the path that is fit to be travelled, so that we may follow the Path of Ṛta (the right and true order). May Agni, the divine host of the Will, hear us; and may all the mighty, unbewildered powers listen within us.

आ । नः॒ । द॒धि॒ऽक्राः । प॒थ्या॑म् । अ॒न॒क्तु॒ । ऋ॒तस्य॑ । पन्था॑म् । अनु॑ऽए॒त॒वै । ऊँ॒ इति॑ । शृ॒णोतु॑ । नः॒ । दैव्य॑म् । शर्धः॑ । अ॒ग्निः । शृ॒ण्वन्तु॑ । विश्वे॑ । म॒हि॒षाः । अमू॑राः ॥आ । नः । दधिक्राः । पथ्याम् । अनक्तु । ऋतस्य । पन्थाम् । अनुएतवै । ऊँ इति । शृणोतु । नः । दैव्यम् । शर्धः । अग्निः । शृण्वन्तु । विश्वे । महिषाः । अमूराः ॥ā | naḥ | dadhi-krāḥ | pathyām | anaktu | ṛtasya | panthām | anu-etavai | oṃ iti | śṛṇotu | naḥ | daivyam | śardhaḥ | agniḥ | śṛṇvantu | viśve | mahiṣāḥ | amūrāḥ

hither; towards
:
TypeIndeclinable
Rootआ (upasarga) / ā (avyaya)
नःof us; our
नः:
सम्बन्ध (possessive/genitive)
TypePronoun
Rootअस्मद्
दधिक्राःDadhikrā (the divine steed)
दधिक्राः:
कर्तृ
TypeNoun (proper name)
Rootदधिक्रावन् (प्रातिपदिक)
पथ्याम्the path-leading (one); the guiding (way)
पथ्याम्:
कर्म
TypeAdjective (used substantively)
Rootपथ्य (adj. from पथ)
अनक्तुmay he anoint; may he smear
अनक्तु:
TypeVerb
Rootअञ्ज् (अनक्ति)
ऋतस्यof ṛta (cosmic order/truth)
ऋतस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootऋत (prātipadika)
पन्थाम्path; way
पन्थाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपथिन् / पन्था (prātipadika)
अन्वेतवाto follow; in order to pursue
अन्वेतवा:
प्रयोजन (purpose)
TypeVerbal noun / Infinitive-like form
Rootअनु + इ (एति) → अन्वे (kṛdanta base) + तवा
indeed; and
:
TypeIndeclinable
Rootउ (particle)
शृणोतुlet (him) hear
शृणोतु:
TypeVerb
Rootश्रु (शृणोति)
नःus
नः:
कर्म
TypePronoun
Rootअस्मद्
दैव्यम्divine
दैव्यम्:
विशेषण (of शर्धः)
TypeAdjective
Rootदैव्य (adj. from देव)
शर्धःhost; troop; company
शर्धः:
कर्म
TypeNoun
Rootशर्धस् (prātipadika)
अग्निःAgni
अग्निः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअग्नि (prātipadika)
शृण्वन्तुlet them hear
शृण्वन्तु:
TypeVerb
Rootश्रु (शृण्वन्ति)
विश्वेall
विश्वे:
कर्तृ
TypeAdjective (used substantively)
Rootविश्व (sarvanāman-adj.)
महिषाःmighty ones; bulls (strong beings)
महिषाः:
कर्तृ (apposition to विश्वे)
TypeNoun
Rootमहिष (prātipadika)
अमूराःunfoolish; not dull; unbewildered
अमूराः:
विशेषण (of महिषाः)
TypeAdjective
Rootअमूर (adj.; a- + मूर)