HomeRig VedaMandala 7Sukta 104Mantra 1
Next Mantra

Mantra 1

Sukta 7.104

Rishi: Vasiṣṭha (traditional for RV 7.104 within Maṇḍala 7)
Devata: Indra-Soma
Chandas: Triṣṭubh

इन्द्रासोमा तपतं रक्ष उब्जतं न्यर्पयतं वृषणा तमोवृधः । परा शृणीतमचितो न्योषतं हतं नुदेथां नि शिशीतमत्रिणः ॥

इन्द्रा॑सोमा॒ तप॑तं॒ रक्ष॑ उ॒ब्जतं॒ न्य॑र्पयतं वृषणा तमो॒वृध॑: । परा॑ शृणीतम॒चितो॒ न्यो॑षतं ह॒तं नु॒देथां॒ नि शि॑शीतम॒त्रिण॑: ॥

indrā́somā tápataṃ rákṣa ubjátam ní arpayataṃ vṛṣaṇā tamo-vṛ́dhaḥ | párā śṛṇītam acíto ní oṣataṃ hatáṃ nudéthāṃ ní śiśītam atríṇaḥ ||

Indra and Soma, blaze forth; crush the hostile darkness-forces; thrust down those who grow by night. Shatter them far away, burn them out who are without the awakened seeing; strike and drive off the devourers—sharpen your power against the destroyers within.

इन्द्रा॑सोमा । तप॑तम् । रक्षः॑ । उ॒ब्जत॑म् । नि । अ॒र्प॒य॒त॒म् । वृ॒ष॒णा॒ । त॒मः॒ऽवृधः॑ । परा॑ । शृ॒णी॒त॒म् । अ॒चितः॑ । नि । ओ॒ष॒त॒म् । ह॒तम् । नु॒देथा॑म् । नि । शि॒शी॒त॒म् । अ॒त्रिणः॑ ॥इन्द्रासोमा । तपतम् । रक्षः । उब्जतम् । नि । अर्पयतम् । वृषणा । तमःवृधः । परा । शृणीतम् । अचितः । नि । ओषतम् । हतम् । नुदेथाम् । नि । शिशीतम् । अत्रिणः ॥indrāsomā | tapatam | rakṣaḥ | ubjatam | ni | arpayatam | vṛṣaṇā | tamaḥ-vṛdhaḥ | parā | śṛṇītam | acitaḥ | ni | oṣatam | hatam | nudethām | ni | śiśītam | atriṇaḥ

इन्द्रासोमाO Indra and Soma
इन्द्रासोमा:
सम्बोधन
TypeNoun (dual compound vocative)
Rootइन्द्र + सोम
तपतम्burn (ye two)!
तपतम्:
(आज्ञा) कर्तृ-प्रवृत्तिः
TypeVerb
Rootतप्
रक्षःthe demon / harmful spirit
रक्षः:
कर्म
TypeNoun
Rootरक्षस्
उब्जतम्crush (ye two)!
उब्जतम्:
(आज्ञा) कर्तृ-प्रवृत्तिः
TypeVerb
Rootउब्ज्
निdown, into
नि:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootनि
अर्पयतम्hurl/drive (it) down (ye two)!
अर्पयतम्:
(आज्ञा) कर्तृ-प्रवृत्तिः
TypeVerb
Rootअर्पय् (√ऋ/अर्प् caus.)
वृषणाO two bulls (mighty ones)!
वृषणा:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootवृषन्
तमोवृधःO increasers of darkness (for foes)!
तमोवृधः:
सम्बोधन
TypeAdjective (compound)
Rootतमस् + वृध
पराaway, forth
परा:
TypeIndeclinable (preverb/adverb)
Rootपरा
शृणीतम्hear (and heed) (ye two)!
शृणीतम्:
(आज्ञा) कर्तृ-प्रवृत्तिः
TypeVerb
Rootशृ (शॄ) / शृणु
अचितःthe senseless (ones)
अचितः:
कर्म (विशेषण-रूपेण)
TypeAdjective
Rootअ-चित
निdown
नि:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootनि
ओषतम्make (them) settle down / lay low (ye two)!
ओषतम्:
(आज्ञा) कर्तृ-प्रवृत्तिः
TypeVerb
Rootवस्/उष् (Vedic: √वस् ‘to dwell’, with ni-: ‘to settle down’)
हतम्slay (it/them)!
हतम्:
कर्म
TypeVerbal adjective (past passive participle used imperatively)
Rootहन्
नुnow, indeed
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु
उदेथाम्drive out / raise up (against) (ye two)!
उदेथाम्:
(आज्ञा) कर्तृ-प्रवृत्तिः
TypeVerb
Rootउद् + इ (ए/इ)
निdown
नि:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootनि
शिशीतम्sharpen (ye two)!
शिशीतम्:
(आज्ञा) कर्तृ-प्रवृत्तिः
TypeVerb
Rootशा/शि (√शि ‘to sharpen’ → शिशी)
अत्रिणःthe devourers / hostile sorcerers (Atrins)
अत्रिणः:
कर्म
TypeNoun
Rootअत्रिन्