Sukta 6.48
यज्ञायज्ञा वो अग्नये गिरागिरा च दक्षसे । प्रप्र वयममृतं जातवेदसं प्रियं मित्रं न शंसिषम् ॥
य॒ज्ञाय॑ज्ञा वो अ॒ग्नये॑ गि॒रागि॑रा च॒ दक्ष॑से । प्रप्र॑ व॒यम॒मृतं॑ जा॒तवे॑दसं प्रि॒यं मि॒त्रं न शं॑सिषम् ॥
yajñā́yajñā vo agnáye girā́girā ca dákṣase | práprá vayám amṛ́taṃ jātávedasaṃ priyáṃ mitráṃ na śaṃsiṣam ||
With each offering and again with each offering, with each word and again with each word, we affirm Agni for the growth of skill and right capacity. We proclaim ever forward the immortal Jātavedas, the dear Friend, as one who brings harmony.
य॒ज्ञाऽय॑ज्ञा । वः॒ । अ॒ग्नये॑ । गि॒राऽगि॑रा । च॒ । दक्ष॑से । प्रऽप्र॑ । व॒यम् । अ॒मृत॑म् । जा॒तऽवे॑दसम् । प्रि॒यम् । मि॒त्रम् । न । शं॒सि॒ष॒म् ॥यज्ञायज्ञा । वः । अग्नये । गिरागिरा । च । दक्षसे । प्रप्र । वयम् । अमृतम् । जातवेदसम् । प्रियम् । मित्रम् । न । शंसिषम् ॥yajñāyajñā | vaḥ | agnaye | girāgirā | ca | dakṣase | pra-pra | vayam | amṛtam | jāta-vedasam | priyam | mitram | na | śaṃsiṣam