Sukta 6.26
त्वं तदुक्थमिन्द्र बर्हणा कः प्र यच्छता सहस्रा शूर दर्षि । अव गिरेर्दासं शम्बरं हन्प्रावो दिवोदासं चित्राभिरूती ॥
त्वं तदु॒क्थमि॑न्द्र ब॒र्हणा॑ क॒: प्र यच्छ॒ता स॒हस्रा॑ शूर॒ दर्षि॑ । अव॑ गि॒रेर्दासं॒ शम्ब॑रं ह॒न्प्रावो॒ दिवो॑दासं चि॒त्राभि॑रू॒ती ॥
tváṃ tád ukthám indra barháṇā káḥ prá yacchátā sahásrā śūra dárṣi | áva girér dā́sāṃ śámbaraṃ han prá́vo divodā́saṃ citrā́bhir ūtī́ ||
You, O Indra, make that hymn effective with your uplifted might; you reveal, O hero, the hundreds and thousands (of powers). You struck down Śambara, the Dāsa, from the mountain; you strongly protected Divodāsa with your manifold help.
त्वम् । तत् । उ॒क्थम् । इ॒न्द्र॒ । ब॒र्हणा॑ । क॒रिति॑ कः । प्र । य॒त् । श॒ता । स॒हस्रा॑ । शू॒र॒ । दर्षि॑ । अव॑ । गि॒रेः । दास॑म् । शम्ब॑रम् । ह॒न् । प्र । आ॒वः॒ । दिवः॑ऽदासम् । चि॒त्राभिः॑ । ऊ॒ती ॥त्वम् । तत् । उक्थम् । इन्द्र । बर्हणा । करिति कः । प्र । यत् । शता । सहस्रा । शूर । दर्षि । अव । गिरेः । दासम् । शम्बरम् । हन् । प्र । आवः । दिवःदासम् । चित्राभिः । ऊती ॥tvam | tat | uktham | indra | barhaṇā | karitikaḥ | pra | yat | śatā | sahasrā | śūra | darṣi | ava | gireḥ | dāsam | śambaram | han | pra | āvaḥ | divaḥ-dāsam | citrābhi ḥ | ūtī