HomeRig VedaMandala 5Sukta 86Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 5.86

Rishi: Atri (Ātreya)
Devata: Indra-Agni
Chandas: Gāyatrī

ता वामेषे रथानामिन्द्राग्नी हवामहे । पती तुरस्य राधसो विद्वांसा गिर्वणस्तमा ॥

ता वा॒मेषे॒ रथा॑नामिन्द्रा॒ग्नी ह॑वामहे । पती॑ तु॒रस्य॒ राध॑सो वि॒द्वांसा॒ गिर्व॑णस्तमा ॥

tā́ vām éṣe rathā́nām indrāgnī havāmahe | pátī turásya rā́dhaso vidvā́ṃsā gírvāṇas-tamā ||

To you two, leaders of the movements (the chariots), we call—Indra and Agni. Lords of swift abundance, knowers, most receptive to the inspired word: come and govern our journey, so our action may move by right force and attain the plenitude you bestow.

आ । वा॒म् । एषे॑ । रथा॑नाम् । इ॒न्द्रा॒ग्नी इति॑ । ह॒वा॒म॒हे॒ । पती॒ इति॑ । तु॒रस्य॑ । राध॑सः । वि॒द्वांसा॑ । गिर्व॑णःऽतमा ॥आ । वाम् । एषे । रथानाम् । इन्द्राग्नी इति । हवामहे । पती इति । तुरस्य । राधसः । विद्वांसा । गिर्वणःतमा ॥ā | vām | eṣe | rathānām | indrāgnī iti | havāmahe | patī iti | turasya | rādhasaḥ | vidvāṃsā | girvaṇaḥ-tamā

ताःthose (f.)
ताः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वाम्of you two / you two
वाम्:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एषेI seek / I desire
एषे:
Kartā
TypeVerb
Rootइष् (धातु) / इषे (आत्मनेपद-रूप)
रथानाम्of chariots
रथानाम्:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
इन्द्राग्नीO Indra and Agni
इन्द्राग्नी:
Sampradāna
TypeNoun (dual deity name)
Rootइन्द्र + अग्नि (समास-प्रातिपदिक; द्वन्द्व)
हवामहेwe invoke
हवामहे:
Kartā
TypeVerb
Rootह्वा (धातु)
पतीO two lords
पती:
Sampradāna
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
तुरस्यof the swift / of the impetuous
तुरस्य:
Sambandha (genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootतुर (प्रातिपदिक)
राधसःof bounty / of wealth
राधसः:
Sambandha (genitive qualifier)
TypeNoun
Rootराधस् (प्रातिपदिक)
विद्वांसौyou two knowing/wise ones
विद्वांसौ:
Kartā
TypeAdjective (participle)
Rootविद्वांस् (कृदन्त; √विद्)
गिर्वणस्तमाmost worthy of hymns/praise
गिर्वणस्तमा:
Sampradāna
TypeAdjective (superlative epithet)
Rootगिर्वणस् + तम (समास; तमप्-प्रत्यय)