Sukta 5.85
कितवासो यद्रिरिपुर्न दीवि यद्वा घा सत्यमुत यन्न विद्म । सर्वा ता वि ष्य शिथिरेव देवाधा ते स्याम वरुण प्रियासः ॥
कि॒त॒वासो॒ यद्रि॑रि॒पुर्न दी॒वि यद्वा॑ घा स॒त्यमु॒त यन्न वि॒द्म । सर्वा॒ ता वि ष्य॑ शिथि॒रेव॑ दे॒वाधा॑ ते स्याम वरुण प्रि॒यास॑: ॥
kitavā́so yád riripúr ná dīví yád vā ghā satyám utá yán ná vidmá | sárvā tā́ ví sya śithirá-iva devā́dhā te syāma varuṇa priyā́saḥ ||
Whatever we have done in reckless play, or in hostility, or in the open light; whatever we have done knowingly as truth, and whatever we have done not knowing—make all that fall apart and loosen, O god, as if it were a slackened bond. Then may we be dear to you, Varuṇa—resting again in your wide order.
कि॒त॒वासः॑ । यत् । रि॒रि॒पुः । न । दी॒वि । यत् । वा॒ । घ॒ । स॒त्यम् । उ॒त । यत् । न । वि॒द्म । सर्वा॑ । ता । वि । स्य॒ । शि॒थि॒राऽइ॑व । दे॒व॒ । अध॑ । ते॒ । स्या॒म॒ । व॒रु॒ण॒ । प्रि॒यासः॑ ॥कितवासः । यत् । रिरिपुः । न । दीवि । यत् । वा । घ । सत्यम् । उत । यत् । न । विद्म । सर्वा । ता । वि । स्य । शिथिराइव । देव । अध । ते । स्याम । वरुण । प्रियासः ॥kitavāsaḥ | yat | riripuḥ | na | dīvi | yat | vā | gha | satyam | uta | yat | na | vidma | sarvā | tā | vi | sya | śithirāiva | deva | adha | te | syāma | varuṇa | priyāsaḥ