HomeRig VedaMandala 5Sukta 71Mantra 3
Previous Mantra

Mantra 3

Sukta 5.71

Rishi: Atri (Ātreya)
Devata: Mitra-Varuṇa
Chandas: Gāyatrī

उप नः सुतमा गतं वरुण मित्र दाशुषः । अस्य सोमस्य पीतये ॥

उप॑ नः सु॒तमा ग॑तं॒ वरु॑ण॒ मित्र॑ दा॒शुष॑: । अ॒स्य सोम॑स्य पी॒तये॑ ॥

úpa naḥ sutám ā́ gatam varuṇa mítra dāśúṣaḥ | asyá sómasya pītáye ||

Come near to us, to the pressed Soma of the giver; O Varuṇa and Mitra, come for the drinking of this Soma—so the inner delight may be received and ordered in us.

उप॑ । नः॒ । सु॒तम् । आ । ग॒त॒म् । वरु॑ण । मित्र॑ । दा॒शुषः॑ । अ॒स्य । सोम॑स्य । पी॒तये॑ ॥उप । नः । सुतम् । आ । गतम् । वरुण । मित्र । दाशुषः । अस्य । सोमस्य । पीतये ॥upa | naḥ | sutam | ā | gatam | varuṇa | mitra | dāśuṣaḥ | asya | somasya | pītaye

उपnear, hither; (as preverb) towards
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/निपात)
नःof us / our
नः:
सम्बन्ध (possessive/relational)
TypePronoun
Rootअस्मद्
सुतम्pressed (Soma), prepared
सुतम्:
कर्म (गन्तुम्/आगन्तुम् इत्यस्य)
TypeAdjective/Participle
Rootसु (धातु) → सुत (कृदन्त, PPP)
to, hither (towards the speaker/ritual place)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
गतम्come (you two)!
गतम्:
क्रिया
TypeVerb (imperative form used as invitation)
Rootगम्
वरुणO Varuṇa
वरुण:
सम्बोधन
TypeNoun (proper name)
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
मित्रO Mitra
मित्र:
सम्बोधन
TypeNoun (proper name)
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
दाशुषःof the worshipper/giver
दाशुषः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun/Adjective
Rootदाश्वस्/दाशुष् (प्रातिपदिक; ‘दाता/यजमान’)
अस्यof this
अस्य:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootइदम्
सोमस्यof Soma
सोमस्य:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
पीतयेfor drinking
पीतये:
सम्प्रदान/प्रयोजन (purpose)
TypeNoun (verbal noun/infinitival dative)
Rootपा (धातु) → पीति (कृदन्त/भाववाचक संज्ञा)