Sukta 5.71
आ नो गन्तं रिशादसा वरुण मित्र बर्हणा । उपेमं चारुमध्वरम् ॥
आ नो॑ गन्तं रिशादसा॒ वरु॑ण॒ मित्र॑ ब॒र्हणा॑ । उपे॒मं चारु॑मध्व॒रम् ॥
ā́ no gántam riśādasā varuṇa mítra barháṇā | upémáṃ cā́rum adhvarám ||
Come to us, O Varuṇa and Mitra, destroyers of the harming force; sit near this fair and rightly-moving offering—the inner journey of sacrifice.
आ । नः॒ । ग॒न्त॒म् । रि॒शा॒द॒सा॒ । वरु॑ण । मित्र॑ । ब॒र्हणा॑ । उप॑ । इ॒मम् । चारु॑म् । अ॒ध्व॒रम् ॥आ । नः । गन्तम् । रिशादसा । वरुण । मित्र । बर्हणा । उप । इमम् । चारुम् । अध्वरम् ॥ā | naḥ | gantam | riśādasā | varuṇa | mitra | barhaṇā | upa | imam | cārum | adhvaram