Sukta 5.28
समिद्धो अग्न आहुत देवान्यक्षि स्वध्वर । त्वं हि हव्यवाळसि ॥
समि॑द्धो अग्न आहुत दे॒वान्य॑क्षि स्वध्वर । त्वं हि ह॑व्य॒वाळसि॑ ॥
sámiddho agna ā́huta devā́ny ákṣi svadhvara | tváṃ hí havya-vā́ḷ asi ||
O Agni, when you are kindled and offered to, sacrifice to the gods in the well-ordered path of offering; for you indeed are the bearer who brings the oblation to the divine powers.
सम्ऽइ॑द्धः । अ॒ग्ने॒ । आ॒ऽहु॒त॒ । दे॒वान् । य॒क्षि॒ । सु॒ऽअ॒ध्व॒र॒ । त्वम् । हि । ह॒व्य॒ऽवाट् । असि॑ ॥सम्इद्धः । अग्ने । आहुत । देवान् । यक्षि । सुअध्वर । त्वम् । हि । हव्यवाट् । असि ॥sam-iddhaḥ | agne | āhuta | devān | yakṣi | su-adhvara | tvam | hi | havya-vāṭ | asi