HomeRig VedaMandala 5Sukta 26Mantra 5
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 5.26

Rishi: Atri (Ātreya) (Mandala 5 Agni hymns generally Ātreya; verify per Anukramaṇī for RV 5.26)
Devata: Agni (as carrier of suvīrya; associated with the Devāḥ as invited participants)
Chandas: Gayatri (likely for RV 5.26 opening; verify by syllable count)

यजमानाय सुन्वत आग्ने सुवीर्यं वह । देवैरा सत्सि बर्हिषि ॥

यज॑मानाय सुन्व॒त आग्ने॑ सु॒वीर्यं॑ वह । दे॒वैरा स॑त्सि ब॒र्हिषि॑ ॥

yájamānāya sunvatá ā́gne suvī́ryaṃ vaha | deváir ā́ satsi bárhiṣi ||

For the sacrificer who presses out the soma of delight, O Agni, bring heroic force of the soul; and with the gods take thy seat upon the sacred spread within us.

यज॑मानाय । सु॒न्व॒ते । आ । अ॒ग्ने॒ । सु॒ऽवीर्य॑ । व॒ह॒ । दे॒वैः । आ । स॒त्सि॒ । ब॒र्हिषि॑ ॥यजमानाय । सुन्वते । आ । अग्ने । सुवीर्य । वह । देवैः । आ । सत्सि । बर्हिषि ॥yajamānāya | sunvate | ā | agne | su-vīrya | vaha | devaiḥ | ā | satsi | barhiṣi

यजमानायto/for the sacrificer
यजमानाय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootयजमान- (यज् ‘यज्’ धातु से निष्पन्न प्रातिपदिक)
सुन्वतेto the one who is pressing (Soma)
सुन्वते:
सम्प्रदान
TypeVerb (participle)
Rootसु- (धातु ‘सु’ = सोमं सुनोति ‘press/extract’)
आग्नेO Agni
आग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootअग्नि-
सुवीर्यम्good heroism/valour, excellent strength
सुवीर्यम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसु-वीर्य- (वीर्य ‘manly strength, heroism’)
वहbring/carry!
वह:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootवह् (धातु ‘वह्’ = वहति ‘carry/bring’)
देवैःwith the gods
देवैः:
करण
TypeNoun
Rootदेव-
hither, unto
:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
सत्सिyou sit
सत्सि:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootसद् (धातु ‘सद्’ = सीदति ‘sit’)
बर्हिषिon the sacred grass (barhis)
बर्हिषि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootबर्हिस्-