HomeRig VedaMandala 5Sukta 22Mantra 1
Next Mantra

Mantra 1

Sukta 5.22

Rishi: Atri (Ātreya) (explicitly referenced atri-vat; hymn in Atri collection)
Devata: Agni
Chandas: Trishtubh (probable; verify in critical edition)

प्र विश्वसामन्नत्रिवदर्चा पावकशोचिषे । यो अध्वरेष्वीड्यो होता मन्द्रतमो विशि ॥

प्र वि॑श्वसामन्नत्रि॒वदर्चा॑ पाव॒कशो॑चिषे । यो अ॑ध्व॒रेष्वीड्यो॒ होता॑ म॒न्द्रत॑मो वि॒शि ॥

prá víśvasāmann atrivád arcā pāvakáśociṣe | yó adhvaréṣv ī́ḍyo hótā mandrátamo viśí ||

Sing forth, O universal-chant, as Atri would sing, to the purifying flame. He who in the works (adhvara) is to be sought and adored—the Hotar, most rapturous in the peoples—let him be affirmed by our word.

प्र । वि॒श्व॒ऽसा॒म॒न् । अ॒त्रि॒ऽवत् । अर्च॑ । पा॒व॒कऽशो॑चिषे । यः । अ॒ध्व॒रेषु॑ । ईड्यः॑ । होता॑ । म॒न्द्रऽत॑मः । वि॒शि ॥प्र । विश्वसामन् । अत्रिवत् । अर्च । पावकशोचिषे । यः । अध्वरेषु । ईड्यः । होता । मन्द्रतमः । विशि ॥pra | viśva-sāman | atri-vat | arca | pāvaka-śociṣe | yaḥ | adhvareṣu | īḍyaḥ | hotā | mandra-tamaḥ | viśi

प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
विश्वसामन्the all-(comprehensive) sāman/praise
विश्वसामन्:
Karma
TypeNoun
Rootविश्व-सामन् (prātipadika; tatpuruṣa: ‘all’ + ‘sāman/praise-song’)
अत्रिवत्like Atri
अत्रिवत्:
TypeIndeclinable (adverbial)
Rootअत्रि + वत् (taddhita -vat)
अर्चpraise, sing
अर्च:
— (finite verb)
TypeVerb
Root√अर्च् (अर्चँ) ‘to praise, sing’
पावकशोचिषेto the purifying-flamed (Agni)
पावकशोचिषे:
Sampradāna
TypeNoun (epithet)
Rootपावक-शोचिस् (prātipadika; karmadhāraya: ‘purifying’ + ‘flame/splendour’)
यःwho
यः:
Kartā (of ‘होता’ / implied ‘is’)
TypePronoun
Rootयद् (relative pronoun)
अध्वरेषुin the sacrifices
अध्वरेषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअध्वर (prātipadika) ‘sacrifice, rite’
ईड्यःpraiseworthy, to be invoked
ईड्यः:
Kartā (predicative attribute of ‘यः/होता’)
TypeAdjective (participial)
Rootईड्य (kṛdanta from √ईड्/√ईळ् ‘to praise, invoke’)
होताthe Hotṛ-priest (invoker)
होता:
Kartā
TypeNoun
Rootहोतृ (agent noun from √हु ‘to pour/offer, sacrifice’)
मन्द्रतमःmost delightful/most gladdening
मन्द्रतमः:
Kartā (qualifier)
TypeAdjective
Rootमन्द्र-तम (adj.; ‘gladdening/pleasant’ + superlative -तम)
विशिamong the people / in the clan
विशि:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootविश् (prātipadika) ‘clan, settlement, people’