HomeRig VedaMandala 5Sukta 2Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 5.2.7Mandala 5, Sukta 2, Mantra 7

Sukta 5.2

Rishi: Vasiṣṭha (Vasiṣṭha Maitrāvaruṇi) — traditional ascription for RV 5.2
Devata: Agni (as Hotṛ, liberator from bonds)
Chandas: Triṣṭubh (11-syllable pādas; typical of RV 5.2)

शुनश्चिच्छेपं निदितं सहस्राद्यूपादमुञ्चो अशमिष्ट हि षः । एवास्मदग्ने वि मुमुग्धि पाशान्होतश्चिकित्व इह तू निषद्य ॥

śúnaś cic chépam níditaṃ sahásrād yū́pād amuñco áśamiṣṭa hí ṣáḥ | evā́smád agne ví mumugdhi pā́śān hótaś cikitva ihá tū́ níṣadya ||

Even Śunaḥśepa, though bound down, you released from the sacrificial post—he indeed won his desire. In the same way, O Agni, loosen for us the bonds that hold; O knowing Hotṛ, sit here within us and take your seat.

शुनःof Śunaḥ (of the dog/Śunaḥ)
शुनः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun (Proper name)
Rootशुन (प्रातिपदिक ‘शुन’/‘श्वन्’ ‘कुत्ता’ से; यहाँ नाम ‘शुनः’)
चित्even, indeed
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय)
शेपम्Śepa (i.e., Śunaḥśepa)
शेपम्:
कर्म (of ‘अमुञ्चः’)
TypeNoun (Proper name component)
Rootशेप (प्रातिपदिक; ‘शेप’ = पूँछ/शिश्न; यहाँ नाम ‘शुनःशेप’ का अंश)
निदितम्bound, fastened
निदितम्:
कर्म (qualifier)
TypeParticiple (Past passive)
Rootनि-दा (√दा ‘देना’/‘नियोजित करना’ से; ‘निदित’ = नियुक्त/बाँधा हुआ; वैदिक प्रयोग)
सहस्रात्from a thousand (stakes/constraints)
सहस्रात्:
अपादान
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
यूपात्from the sacrificial post
यूपात्:
अपादान
TypeNoun
Rootयूप (प्रातिपदिक)
अमुञ्चःyou/ he released (released)
अमुञ्चः:
क्रिया
TypeVerb
Rootमुच् (√मुच् ‘छोड़ना/मुक्त करना’) + अ (अग्मेंट)
अशमिष्टhe sought/obtained well-being; he made it auspicious
अशमिष्ट:
क्रिया
TypeVerb
Rootशम् (√शम् ‘शान्त/कल्याण करना’; ‘अशमिष्ट’ = aorist/इच्छार्थ-प्रयोग वैदिक)
हिfor, indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
षःhe
षः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootस (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
एवjust so, in the same way
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
अस्मत्of us
अस्मत्:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun (Vocative)
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
विapart, asunder, forth
वि:
TypeIndeclinable (Preverb)
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
मुमुग्धिrelease! set free!
मुमुग्धि:
क्रिया
TypeVerb
Rootमुच् (√मुच् ‘मुक्त करना’; reduplicated imperative ‘मुमुग्धि’ वैदिक)
पाशान्the bonds, nooses
पाशान्:
कर्म (of ‘मुमुग्धि’)
TypeNoun
Rootपाश (प्रातिपदिक)
होतःO Hotar (invoking priest)
होतः:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootहोतृ (प्रातिपदिक)
चिकित्वःO wise one
चिकित्वः:
सम्बोधन
TypeAdjective (Vocative)
Rootचिकित्वस् (प्रातिपदिक; ‘ज्ञानी/प्रज्ञावान्’)
इहhere
इह:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
तूbut, and now
तू:
TypeIndeclinable
Rootतु/तू (अव्यय; वैदिक ‘तू’ = ‘तु’)
निdown, in
नि:
TypeIndeclinable (Preverb)
Rootनि (उपसर्ग/अव्यय)
सद्यhaving sat down; sitting
सद्य:
TypeIndeclinable (absolutive-like)
Rootसद् (√सद् ‘बैठना’) + य (ल्यप्/अव्यय-निर्माण; ‘सद्य’)

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App