HomeRig VedaMandala 4Sukta 28Mantra 5
Previous Mantra

Mantra 5

Sukta 4.28

Rishi: Vāmadeva Gautama (traditional attribution for Mandala 4); specific hymn attribution not provided in input
Devata: Indra-Soma (explicit dual pairing)
Chandas: Trishtubh (probable; exact meter requires full hymn scan)

एवा सत्यं मघवाना युवं तदिन्द्रश्च सोमोर्वमश्व्यं गोः । आदर्दृतमपिहितान्यश्ना रिरिचथुः क्षाश्चित्ततृदाना ॥

ए॒वा स॒त्यं म॑घवाना यु॒वं तदिन्द्र॑श्च सोमो॒र्वमश्व्यं॒ गोः । आद॑र्दृत॒मपि॑हिता॒न्यश्ना॑ रिरि॒चथु॒: क्षाश्चि॑त्ततृदा॒ना ॥

evā́ satyáṃ maghavānā yuváṃ tád índraś ca soma úrvam aśvyáṃ góḥ | ā́ dardṛtám apihitā́ny aśnā́ riricathúḥ kṣā́ś cit tatṛdānā́ ||

Thus indeed it is Truth, O two lords of plenitude: Indra and Soma—you opened out the wide field of the Cow (the luminous knowledge) and its swift movements. You broke open what was hardened and removed the coverings; even the earth’s resistances you pierced through, releasing what had been shut in.

ए॒व । स॒त्यम् । म॒घ॒वा॒ना॒ । यु॒वम् । तत् । इन्द्रः॑ । च॒ । सो॒म॒ । ऊ॒र्वम् । अश्व्य॑म् । गोः । आ । अ॒द॒र्दृ॒त॒म् । अपि॑ऽहितानि । अश्ना॑ । रि॒रि॒चथुः॑ । क्षाः । चि॒त् । त॒तृ॒दा॒ना ॥एव । सत्यम् । मघवाना । युवम् । तत् । इन्द्रः । च । सोम । ऊर्वम् । अश्व्यम् । गोः । आ । अदर्दृतम् । अपिहितानि । अश्ना । रिरिचथुः । क्षाः । चित् । ततृदाना ॥eva | satyam | maghavānā | yuvam | tat | indraḥ | ca | soma | ūrvam | aśvyam | goḥ | ā | adardṛtam | api-hitāni | aśnā | riricathuḥ | kṣāḥ | cit | tatṛdānā

एवाjust so; indeed
एवा:
TypeIndeclinable
Rootएव
सत्यम्truth; truly
सत्यम्:
Karma (as predicate/accusative of statement)
TypeNoun/Adjective
Rootसत्य (सत् + य)
मघवानौO two bountiful ones
मघवानौ:
— (address)
TypeNoun (epithet)
Rootमघवन्
युवम्you two
युवम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद्
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā (in apposition within the dual subject)
TypeNoun (deity)
Rootइन्द्र
and
:
TypeIndeclinable
Root
सोमःSoma
सोमः:
Kartā (in apposition within the dual subject)
TypeNoun (deity/plant)
Rootसोम
उर्वम्the wide enclosure/pen; broad space
उर्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootउर्व (उर्वा/उर्वम्)
अश्व्यम्pertaining to horses; for horses
अश्व्यम्:
Karma (qualifier)
TypeAdjective
Rootअश्व्य
गोःof the cow/cattle
गोः:
— (genitive relation)
TypeNoun
Rootगो
towards; forth
:
TypeIndeclinable (preverb)
Root
अदर्दृतम्he/it burst open; broke through
अदर्दृतम्:
Kriyā
TypeVerb
Rootदृ (दर्/दॄ) + द्रु/दृद्? (वैदिक रूप) → दर्दृ (intensive) / दॄ-धातोः
अपिहितानिcovered up; shut in
अपिहितानि:
Karma
TypeParticiple
Rootअपि-धा (धातु √धा) → अपिहित
अश्नाःstones; rock-masses
अश्नाः:
Kartā (as subject with ‘covered things’ contextually)
TypeNoun
Rootअश्ना (अश्नि/अश्ना) < √अश्/अश्न् (to eat/consume) or noun ‘stone’ (अश्ना) in Vedic
रिरिचथुःyou two released; you two let loose
रिरिचथुः:
Kriyā
TypeVerb
Root√रिच् (to empty, leave, release) with reduplication
क्षाःthe earths/grounds; lands
क्षाः:
Karma
TypeNoun
Rootक्षाः/क्षाम् (क्षि/क्ष्मा) ‘earth, ground’ (वैदिक)
चित्even
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित्
ततृदानाःpiercing; cleaving through
ततृदानाः:
Kartā (participial qualifier)
TypeParticiple
Root√तृद् (to pierce, bore, cleave) → ततृद् (reduplicated) + -आन (pres. part.)