HomeRig VedaMandala 4Sukta 23Mantra 11
Previous Mantra

Mantra 11

Sukta 4.23

Rishi: Vāmadeva Gautama (traditional attribution for RV 4.23)
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh (probable; verse-level verification needed)

नू ष्टुत इन्द्र नू गृणान इषं जरित्रे नद्यो न पीपेः । अकारि ते हरिवो ब्रह्म नव्यं धिया स्याम रथ्यः सदासाः ॥

नू ष्टु॒त इ॑न्द्र॒ नू गृ॑णा॒न इषं॑ जरि॒त्रे न॒द्यो॒३॒॑ न पी॑पेः । अका॑रि ते हरिवो॒ ब्रह्म॒ नव्यं॑ धि॒या स्या॑म र॒थ्य॑: सदा॒साः ॥

nū́ ṣṭutá índra nū́ gṛṇānó íṣaṃ jaritré nádyō na pīpeḥ | ákāri te hari-vo bráhma návyaṃ dhiyā́ syāma rathyàḥ sadā́sāḥ ||

Now praised, O Indra, now sung, may you swell the impulsion for the singer as rivers swell their flood. For you, O lord of the tawny steeds, a new word of power is fashioned; by the seeing-thought may we become ever-ready for the journey and the battle-path.

नु । स्तु॒तः । इ॒न्द्र॒ । नु । गृ॒णा॒नः । इष॑म् । ज॒रि॒त्रे । न॒द्यः॑ । न । पी॒पे॒रिति॑ पीपेः । अका॑रि । ते॒ । ह॒रि॒ऽवः॒ । ब्रह्म॑ । नव्य॑म् । धि॒या । स्या॒म॒ । र॒थ्यः॑ । सदा॒ऽसाः ॥नु । स्तुतः । इन्द्र । नु । गृणानः । इषम् । जरित्रे । नद्यः । न । पीपेरिति पीपेः । अकारि । ते । हरिवः । ब्रह्म । नव्यम् । धिया । स्याम । रथ्यः । सदासाः ॥nu | stutaḥ | indra | nu | gṛṇānaḥ | iṣam | jaritre | nadyaḥ | na | pīperitipīpeḥ | akāri | te | hari-vaḥ | brahma | navyam | dhiyā | syāma | rathyaḥ | sadāsāḥ

नूnow
नू:
TypeIndeclinable
Rootनू (नूनम्) अव्यय-प्रातिपदिक
स्तुतःpraised
स्तुतः:
Kartā (of implied ‘is/has been praised’) / predicate to Indra
TypeVerb-derived (Participle)
Root√स्तु (स्तुति)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन (addressed deity)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
नूnow
नू:
TypeIndeclinable
Rootनू (नूनम्) अव्यय-प्रातिपदिक
गृणानःpraising (singing)
गृणानः:
Kartā (speaker/poet)
TypeVerb-derived (Participle)
Root√गॄ/गृ (गृणाति ‘to sing/praise’)
इषम्refreshment; vigor; nourishment
इषम्:
Karma (what is sought/obtained)
TypeNoun
Rootइष्/इषा (प्रातिपदिक)
जरित्रेto the singer (praiser)
जरित्रे:
Sampradāna (for/to the singer)
TypeNoun
Rootजरितृ (प्रातिपदिक; ‘singer, praiser’)
नद्यःrivers
नद्यः:
Kartā (subject of comparison)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
like; as
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
पीपेःyou have filled/satisfied (made to drink)
पीपेः:
Kartā (Indra as agent)
TypeVerb
Root√पा (पिबति/पाययति; Vedic reduplicated perfect)
अकारिhas been made; was fashioned
अकारि:
Karma (impersonal passive: ‘it was made’)
TypeVerb
Root√कृ (करोति)
तेfor you; to you
ते:
Sampradāna (for you)
TypePronoun
Rootत्वद् (युष्मद्) सर्वनाम
हरिवःO Hariva (Indra, with tawny horses)
हरिवः:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootहरिवत्/हरिवस् (इन्द्र-विशेषण; ‘having tawny steeds’)
ब्रह्मsacred hymn; prayer-formula
ब्रह्म:
Karma (thing composed) / subject in passive
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
नव्यम्new; fresh
नव्यम्:
TypeAdjective
Rootनव्य (प्रातिपदिक)
धियाwith insight; by inspired thought
धिया:
Karaṇa (by/with inspired thought)
TypeNoun
Rootधी (प्रातिपदिक; ‘thought, insight’)
स्यामmay we be
स्याम:
Kartā (we)
TypeVerb
Root√अस् (भवति) — optative stem स्या-
रथ्यःchariot-worthy; skilled in chariotry
रथ्यः:
TypeAdjective
Rootरथ्य (प्रातिपदिक; ‘fit for chariot/pertaining to chariot’)
सदासाःattendants; companions (seated ones)
सदासाः:
Kartā (predicate nominative with ‘we’)
TypeNoun
Rootसदास्/सदास (प्रातिपदिक; ‘sitter/attendant’, RV epithet of priests/companions)