HomeRig VedaMandala 4Sukta 18Mantra 13
Previous Mantra

Mantra 13

Sukta 4.18

Rishi: Vāmadeva Gautama (traditional for Mandala 4; continuation of 4.18 narrative)
Devata: Indra (narrative context) with śyena/madhu motif (delight/essence brought by a swift power)
Chandas: Trishtubh (probable)

अवर्त्या शुन आन्त्राणि पेचे न देवेषु विविदे मर्डितारम् । अपश्यं जायाममहीयमानामधा मे श्येनो मध्वा जभार ॥

अव॑र्त्या॒ शुन॑ आ॒न्त्राणि॑ पेचे॒ न दे॒वेषु॑ विविदे मर्डि॒तार॑म् । अप॑श्यं जा॒यामम॑हीयमाना॒मधा॑ मे श्ये॒नो मध्वा ज॑भार ॥

ávartyā śúna ā́ntrāṇi pece ná devéṣu vivide marḍitā́ram | ápaśyaṁ jāyā́m ámahīyamānām ádhā me śyenó mádhvā ā́ jabhāra ||

In my distress I cooked the entrails of a dog; among the gods I found no one who would heal and set me right. I saw my spouse being diminished and denied her greatness; then for me the falcon brought the honeyed sweetness.

अव॑र्त्या । शुनः॑ । आ॒न्त्राणि॑ । पे॒चे॒ । न । दे॒वेषु॑ । वि॒वि॒दे॒ । म॒र्डि॒तार॑म् । अप॑श्यम् । जा॒याम् । अम॑हीयमानाम् । अध॑ । मे॒ । श्ये॒नः । मधु॑ । आ । ज॒भा॒र॒ ॥अवर्त्या । शुनः । आन्त्राणि । पेचे । न । देवेषु । विविदे । मर्डितारम् । अपश्यम् । जायाम् । अमहीयमानाम् । अध । मे । श्येनः । मधु । आ । जभार ॥avartyā | śunaḥ | āntrāṇi | pece | na | deveṣu | vivide | marḍitāram | apaśyam | jāyām | amahīyamānām | adha | me | śyenaḥ | madhu | ā | jabhāra

अवर्त्याby/with (a state of) not-turning back; unyieldingly
अवर्त्या:
करण
TypeAdjective
Rootअ-वर्त्य (वर्त् ‘वर्तने’ + यत्/य प्रत्यय; नञ्-पूर्वक) अथवा अवर्त्य- (प्रातिपदिक)
शुनःof the dog
शुनः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootशुन् (प्रातिपदिक; ‘कुक्कुर/श्वन्’)
आन्त्राणिentrails, intestines
आन्त्राणि:
कर्म
TypeNoun
Rootआन्त्र (प्रातिपदिक)
पेचेI cooked
पेचे:
TypeVerb
Rootपच् (पचति)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध)
देवेषुamong the gods
देवेषु:
अधिकारण
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
विविदेI found; I obtained
विविदे:
TypeVerb
Rootविद् (विद् ‘ज्ञाने/लाभे’; वि-उपसर्ग)
मर्डितारम्the afflicter/crusher (protector who wards off by crushing)
मर्डितारम्:
कर्म
TypeNoun (agent) / Epithet
Rootमर्डितृ (कृदन्त-प्रातिपदिक; मृद्/मर्द् ‘मर्दने’ → मर्डितृ ‘one who crushes/afflicts’)
अपश्यम्I saw
अपश्यम्:
TypeVerb
Rootदृश् (पश्यति) + अप-उपसर्ग
जायाम्(my) wife
जायाम्:
कर्म
TypeNoun
Rootजाया (प्रातिपदिक)
अमहीयमानाम्not being honored; being neglected
अमहीयमानाम्:
कर्म (विशेषणरूपेण)
TypeParticiple (adjectival)
Rootमहि (धातु ‘पूजायाम्/महत्त्वे’) + यमान (शानच्) ; नञ्-पूर्वक: अ-महीयमान-
अधाthen; thereafter
अधा:
TypeIndeclinable
Rootअधा (अव्यय)
मेto me / for me
मे:
सम्प्रदान/सम्बन्ध (प्रसङ्गानुसार)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
श्येनःthe falcon
श्येनः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootश्येन (प्रातिपदिक)
मध्वाwith honey/sweetness; with mead
मध्वा:
करण
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
जभारbrought; bore
जभार:
TypeVerb
Rootभृ (भरणे) + ज- (रेडुप्लिकेशन)