HomeRig VedaMandala 3Sukta 57Mantra 1
Next Mantra

Mantra 1

Sukta 3.57

Rishi: Viśvāmitra Gāthina (attributed for RV 3.57)
Devata: Indra-Agni (dual), with the Cow/Manīṣā motif central
Chandas: Triṣṭubh (probable; verify metrically)

प्र मे विविक्वाँ अविदन्मनीषां धेनुं चरन्तीं प्रयुतामगोपाम् । सद्यश्चिद्या दुदुहे भूरि धासेरिन्द्रस्तदग्निः पनितारो अस्याः ॥

प्र मे॑ विवि॒क्वाँ अ॑विदन्मनी॒षां धे॒नुं चर॑न्तीं॒ प्रयु॑ता॒मगो॑पाम् । स॒द्यश्चि॒द्या दु॑दु॒हे भूरि॑ धा॒सेरिन्द्र॒स्तद॒ग्निः प॑नि॒तारो॑ अस्याः ॥

prá me vivikvā́m ávidan manīṣā́m dhēnúm cárantīm práyutām ágopām | sadyáś cid yā́ duduhé bhū́ri dhāsér índras tád agníḥ panitā́ro asyāḥ ||

Forward for me the discerning one found the inspired thought: the Cow that moves, far-driven and unguarded. At once she yielded abundant nourishment of her substance; Indra and Agni were the seekers and possessors of her.

प्र । मे॒ । वि॒वि॒क्वान् । अ॒वि॒द॒त् । म॒नी॒षाम् । धे॒नुम् । चर॑न्तीम् । प्रऽयु॑ताम् । अगो॑पाम् । स॒द्यः । चि॒त् । या । दु॒दु॒हे । भूरि॑ । धा॒सेः । इन्द्रः॑ । तत् । अ॒ग्निः । प॒नि॒तारः॑ । अ॒स्याः॒ ॥प्र । मे । विविक्वान् । अविदत् । मनीषाम् । धेनुम् । चरन्तीम् । प्रयुताम् । अगोपाम् । सद्यः । चित् । या । दुदुहे । भूरि । धासेः । इन्द्रः । तत् । अग्निः । पनितारः । अस्याः ॥pra | me | vivikvaan | avidat | manīṣām | dhenum | carantīm | pra-yutām | agopām | sadyaḥ | cit | yā | duduhe | bhūri | dhāseḥ | indraḥ | tat | agniḥ | panitāraḥ | asyāḥ

प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
मेof me / for me
मे:
Sampradāna (beneficiary/possessor)
TypePronoun
Rootअहम्
विविक्वान्the discerning one / the eloquent (singer)
विविक्वान्:
Kartā
TypeAdjective (participial)
Rootवि-वच् (√वच्) / विविक्वन्- (kṛdanta-stem)
अविदत्found, discovered
अविदत्:
TypeVerb
Root√विद् (to find/know)
मनीषाम्insight, inspired thought
मनीषाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमनीषा
धेनुम्milch-cow (metaphor: stream of inspiration)
धेनुम्:
Karma (apposition to मनीषाम्)
TypeNoun
Rootधेनु
चरन्तीम्moving, roaming
चरन्तीम्:
Karma (qualifier of धेनुम्)
TypeAdjective (present participle)
Root√चर्
प्रयुताम्set in motion / sent forth
प्रयुताम्:
Karma (qualifier of धेनुम्)
TypeAdjective
Rootप्र-यु (√यु / √युज् ‘to yoke/attach’; Vedic ‘práyutā-’)
अगोपाम्unguarded, without a herdsman
अगोपाम्:
Karma (qualifier of धेनुम्)
TypeAdjective
Rootअ-गोप (a- + गोप ‘herdsman/guard’)
सद्यःimmediately
सद्यः:
TypeIndeclinable
Rootसद्यस्
चित्indeed, even
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित्
याwhich (she)
या:
Kartā
TypePronoun
Rootयद्
दुदुहेhas milked / yielded
दुदुहे:
TypeVerb
Root√दुह्
भूरिmuch, abundantly
भूरि:
TypeAdjective/Indeclinable (Vedic)
Rootभूरि
धासेःfrom the nourishment / from the portion (of food)
धासेः:
Apādāna
TypeNoun
Rootधासि
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā (in following identification)
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र
तत्that
तत्:
Karma (object of implied ‘made/caused/was’)
TypePronoun
Rootतद्
अग्निःAgni
अग्निः:
Kartā (in following identification)
TypeNoun (proper)
Rootअग्नि
पनितारःPani-overcomers / conquerors of the Paṇis
पनितारः:
Kartā (predicative/identificatory)
TypeNoun
Rootपनि-तार (from √तॄ ‘to cross/overcome’ with pani-)
अस्याःof her / of this (cow/inspiration)
अस्याः:
Sampradāna (possessor)
TypePronoun
Rootइदम्