HomeRig VedaMandala 3Sukta 31Mantra 22
Previous Mantra

Mantra 22

Sukta 3.31

Rishi: Viśvāmitra Gāthina (traditional attribution for RV 3.31)
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh

शुनं हुवेम मघवानमिन्द्रमस्मिन्भरे नृतमं वाजसातौ । शृण्वन्तमुग्रमूतये समत्सु घ्नन्तं वृत्राणि संजितं धनानाम् ॥

शु॒नं हु॑वेम म॒घवा॑न॒मिन्द्र॑म॒स्मिन्भरे॒ नृत॑मं॒ वाज॑सातौ । शृ॒ण्वन्त॑मु॒ग्रमू॒तये॑ स॒मत्सु॒ घ्नन्तं॑ वृ॒त्राणि॑ सं॒जितं॒ धना॑नाम् ॥

śunáṃ huvema maghávānam índram asmín bháre nṛ́tamaṃ vā́jasātau | śṛṇvántam ugrám ūtáye samátsu ghnántaṃ vṛtrā́ṇi saṃjítam dhánānām ||

For our good we call the bounteous Indra in this battle, the most man-worthy in the winning of plenitude. Listening, fierce for our help amid the clashes, he strikes down the obstructions, the conqueror who gathers the riches of the being.

शु॒नम् । हु॒वे॒म॒ । म॒घवा॑नम् । इन्द्र॑म् । अ॒स्मिन् । भरे॑ । नृऽत॑मम् । वाज॑ऽसातौ । शृ॒ण्वन्त॑म् । उ॒ग्रम् । ऊ॒तये॑ । स॒मत्ऽसु॑ । घ्नन्त॑म् । वृ॒त्राणि॑ । स॒म्ऽजित॑म् । धना॑नाम् ॥शुनम् । हुवेम । मघवानम् । इन्द्रम् । अस्मिन् । भरे । नृतमम् । वाजसातौ । शृण्वन्तम् । उग्रम् । ऊतये । समत्सु । घ्नन्तम् । वृत्राणि । सम्जितम् । धनानाम् ॥śunam | huvema | maghavānam | indram | asmin | bhare | nṛ-tamam | vāja-sātau | śṛṇvantam | ugram | ūtaye | samat-su | ghnantam | vṛtrāṇi | sam-jitam | dhanānām

शुनम्auspiciously, well
शुनम्:
TypeIndeclinable
Rootशुनम् (प्रातिपदिक; अव्यय) अथवा शु (PIE *ḱeuH- ‘to swell/ prosper’ > ‘well, auspiciously’)
हुवेमmay we call/invoke
हुवेम:
TypeVerb
Root√हू (ह्वे) ‘आह्वाने’
मघवानम्the bountiful one
मघवानम्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootमघवन् (प्रातिपदिक) ‘दानशील/समृद्ध’ (इन्द्रस्य विशेषण)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
भरेin the battle
भरे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootभर (प्रातिपदिक) ‘संघर्ष/युद्ध, battle’
नृतमम्most heroic
नृतमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनृतम (प्रातिपदिक; नृ ‘पुरुष/वीर’ + तमप्) ‘most manly/most heroic’
वाजसातौin the winning of the prize
वाजसातौ:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootवाजसाति (स्त्री. प्रातिपदिक) ‘वाज-प्राप्ति/पुरस्कार-प्राप्ति, winning of prize’
शृण्वन्तम्listening
शृण्वन्तम्:
Karma
TypeParticiple (Adjective)
Root√श्रु ‘श्रवणे’ (वर्तमान कृदन्त)
उग्रम्fierce, mighty
उग्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
ऊतयेfor help
ऊतये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootऊति (स्त्री. प्रातिपदिक) ‘सहायता, aid’
समत्सुin battles
समत्सु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootसमत्सु (प्रातिपदिक; ‘सम्’ + ‘अत्सु/अत्स्’ युद्ध-संघर्ष) ‘battles’
घ्नन्तम्slaying
घ्नन्तम्:
Karma
TypeParticiple (Adjective)
Root√हन् ‘हिंसायाम्’ (वर्तमान कृदन्त; वैदिक रूप घ्न-)
वृत्राणिthe Vṛtras/obstacles
वृत्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्र (नपुं. प्रातिपदिक) ‘obstacles; Vṛtra(s)’
संजितम्fully victorious, having conquered
संजितम्:
Karma
TypeParticiple (Adjective)
Root√जि ‘जय’ + सम् (उपसर्ग) (भूतकृदन्त)
धनानाम्of riches/treasures
धनानाम्:
TypeNoun
Rootधन (नपुं. प्रातिपदिक)