Sukta 3.24
अग्ने दा दाशुषे रयिं वीरवन्तं परीणसम् । शिशीहि नः सूनुमतः ॥
अग्ने॒ दा दा॒शुषे॑ र॒यिं वी॒रव॑न्तं॒ परी॑णसम् । शि॒शी॒हि न॑: सूनु॒मत॑: ॥
agne dā́ dāśúṣe rayím vī́ravantaṁ parī́ṇasam | śiśī́hi naḥ sū́numataḥ ||
O Agni, give to the giver (the one who offers) the rayi—an inner fullness of being—rich in heroic energies and complete in its abundance. Sharpen and perfect us, O child of inspired power, so that our soul’s intention becomes a luminous instrument.
अग्ने॑ । दाः । दा॒शुषे॑ । र॒यिम् । वी॒रऽव॑न्तम् । परी॑णसम् । शि॒शी॒हि । नः॒ । सू॒नु॒ऽमतः॑ ॥अग्ने । दाः । दाशुषे । रयिम् । वीरवन्तम् । परीणसम् । शिशीहि । नः । सूनुमतः ॥agne | dāḥ | dāśuṣe | rayim | vīra-vantam | parīṇasam | śiśīhi | naḥ | sūnu-mataḥ