HomeRig VedaMandala 3Sukta 11Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 3.11

Rishi: Viśvāmitra Gāthina
Devata: Agni (Jātavedas)
Chandas: Gāyatrī (probable; requires confirmation)

अग्निं सूनुं सनश्रुतं सहसो जातवेदसम् । वह्निं देवा अकृण्वत ॥

अ॒ग्निं सू॒नुं सन॑श्रुतं॒ सह॑सो जा॒तवे॑दसम् । वह्निं॑ दे॒वा अ॑कृण्वत ॥

agníṃ sūnúṃ sanaśrútaṃ sáhaso jā́tavedasam | váhniṃ devā́ akṛṇvata ||

Agni, the son of the Force, famed from of old, the knower of births—him the gods made the carrier, the bearing power. Thus the divine powers establish in us the Fire that can carry the offering and the becoming.

अ॒ग्निम् । सू॒नुम् । सन॑ऽश्रुतम् । सह॑सः । जा॒तऽवे॑दसम् । वह्नि॑म् । दे॒वाः । अ॒कृ॒ण्व॒त॒ ॥अग्निम् । सूनुम् । सनश्रुतम् । सहसः । जातवेदसम् । वह्निम् । देवाः । अकृण्वत ॥agnim | sūnum | sana-śrutam | sahasaḥ | jāta-vedasam | vahnim | devāḥ | akṛṇvata

अग्निम्Agni (as the object)
अग्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअग्नि- (प्रातिपदिक)
सूनुम्son
सूनुम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसूनु- (प्रातिपदिक)
सनश्रुतम्of ancient/famed renown; long-renowned
सनश्रुतम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootसनश्रुत- (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/कर्मधारय-प्राय विशेषण)
सहसःof might/strength
सहसः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootसहस्- (प्रातिपदिक)
जातवेदसम्Jātavedas (the all-knowing/knower of births)
जातवेदसम्:
कर्म
TypeNoun (epithet)
Rootजातवेदस्- (प्रातिपदिक; अग्नेः नाम)
वह्निम्the bearer/conveyor (Agni as carrier of offerings)
वह्निम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवह्नि- (प्रातिपदिक)
देवाःthe gods
देवाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदेव- (प्रातिपदिक)
अकृण्वतmade; fashioned; established
अकृण्वत:
क्रिया
TypeVerb
Rootकृ (धातु)