Sukta 3.10
त्वामग्ने मनीषिणः सम्राजं चर्षणीनाम् । देवं मर्तास इन्धते समध्वरे ॥
त्वाम॑ग्ने मनी॒षिण॑: स॒म्राजं॑ चर्षणी॒नाम् । दे॒वं मर्ता॑स इन्धते॒ सम॑ध्व॒रे ॥
tvā́m agne manīṣíṇaḥ samrā́jaṃ carṣaṇīnā́m | deváṃ martā́sa indhate sám adhvaré ||
The seers kindle thee, O Agni, the sovereign king of the peoples; mortals kindle the god in the integral rite.
त्वाम् । अ॒ग्ने॒ । म॒नी॒षिणः॑ । स॒म्ऽराज॑म् । च॒र्ष॒णी॒नाम् । दे॒वम् । मर्ता॑सः । इ॒न्ध॒ते॒ । सम् । अ॒ध्व॒रे ॥त्वाम् । अग्ने । मनीषिणः । सम्राजम् । चर्षणीनाम् । देवम् । मर्तासः । इन्धते । सम् । अध्वरे ॥tvām | agne | manīṣiṇaḥ | sam-rājam | carṣaṇīnām | devam | martāsaḥ | indhate | sam | adhvare