HomeRig VedaMandala 2Sukta 42Mantra 3
Previous Mantra

Mantra 3

Sukta 2.42

Rishi: Gṛtsamada (traditionally for much of Maṇḍala 2; hymn addressed to Śakuni/omens)
Devata: Śakuni/Śakunta (auspicious bird-omen as a guiding sign); protective invocation against theft/evil speech
Chandas: Triṣṭubh (probable; requires full hymn metrical verification)

अव क्रन्द दक्षिणतो गृहाणां सुमङ्गलो भद्रवादी शकुन्ते । मा नः स्तेन ईशत माघशंसो बृहद्वदेम विदथे सुवीराः ॥

अव॑ क्रन्द दक्षिण॒तो गृ॒हाणां॑ सुम॒ङ्गलो॑ भद्रवा॒दी श॑कुन्ते । मा न॑: स्ते॒न ई॑शत॒ माघशं॑सो बृ॒हद्व॑देम वि॒दथे॑ सु॒वीरा॑: ॥

áva kranda dakṣiṇató gṛhā́ṇāṃ sumaṅgaló bhadravādī́ śakunte | mā́ naḥ stená ī́śata mā́ aghaśáṃso bṛhád vadema vidáthe suvī́rāḥ ||

Cry out for us from the right side of our dwelling, O bird of omen, auspicious and a speaker of the good. Let no thief-mastering force rule over us; let no evil-voiced power prevail. May we utter the Vast (Bṛhat) in the sacred assembly and become rich in heroic energies.

अव॑ । क्र॒न्द॒ । द॒क्षि॒ण॒तः । गृ॒हाणा॑म् । सु॒ऽम॒ङ्गलः॑ । भ॒द्र॒ऽवा॒दी । श॒कु॒न्ते॒ । मा । नः॒ । स्ते॒नः । ई॒श॒त॒ । मा । अ॒घऽशं॑सः । बृ॒हत् । व॒दे॒म॒ । वि॒दथे॑ । सु॒ऽवीराः॑ ॥अव । क्रन्द । दक्षिणतः । गृहाणाम् । सुमङ्गलः । भद्रवादी । शकुन्ते । मा । नः । स्तेनः । ईशत । मा । अघशंसः । बृहत् । वदेम । विदथे । सुवीराः ॥ava | kranda | dakṣiṇataḥ | gṛhāṇām | su-maṅgalaḥ | bhadra-vādī | śakunte | mā | naḥ | stenaḥ | īśata | mā | agha-śaṃsaḥ | bṛhat | vadema | vidathe | su-vīrāḥ

अवdown; forth (as a preverb)
अव:
TypeIndeclinable
Rootअव (upasarga) अव-
क्रन्दcry out; call
क्रन्द:
Kartā (addressed subject)
TypeVerb
Rootक्रन्द्
दक्षिणतःfrom the right (side)
दक्षिणतः:
Adhikaraṇa (direction)
TypeIndeclinable
Rootदक्षिण (prātipadika)
गृहाणाम्of the houses; of the dwellings
गृहाणाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha
TypeNoun
Rootगृह (prātipadika)
सुमङ्गलःvery auspicious
सुमङ्गलः:
Kartā (apposition to the addressed bird)
TypeAdjective
Rootसु-मङ्गल (prātipadika)
भद्रवादीspeaking good (words); of auspicious speech
भद्रवादी:
Kartā (apposition)
TypeAdjective
Rootभद्र-वाच् (prātipadika; bahuvrīhi/karmadhāraya sense)
शकुन्तेO bird (omen-bird)
शकुन्ते:
Sambodhana
TypeNoun
Rootशकुन्त (prātipadika)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (prohibitive particle)
नःus; our
नः:
Sampradāna/Anukūlya (affected party)
TypePronoun
Rootअस्मद्
स्तेनःa thief
स्तेनः:
Kartā
TypeNoun
Rootस्तेन (prātipadika)
ईशतmay (he) have power over; may (he) rule
ईशत:
Kartā
TypeVerb
Rootईश्
माघशंसःone who proclaims/boasts of gifts (i.e., a braggart/boaster); (here) an ill-wisher
माघशंसः:
Kartā (in apposition to ‘स्तेनः’)
TypeNoun/Adjective
Rootमाघ-शंस (prātipadika; bahuvrīhi)
बृहद्वदेमlet us speak greatly; let us utter lofty (words)
बृहद्वदेम:
Kartā (speaker group)
TypeVerb
Rootवद् (with preverb/compound bृहद्-)
विदथेin the rite; in the ceremonial gathering
विदथे:
Adhikaraṇa (locus: ritual assembly)
TypeNoun
Rootविदथ (prātipadika)
सुवीराःhaving good heroes/sons; rich in brave men
सुवीराः:
Kartā (predicate adjective of ‘we’)
TypeAdjective
Rootसु-वीर (prātipadika)