HomeRig VedaMandala 2Sukta 27Mantra 17
Previous Mantra

Mantra 17

Sukta 2.27

Rishi: Gṛtsamada (Bhārgava)
Devata: Varuṇa (Āditya); with implicit āpas (Waters) as supporting power
Chandas: Triṣṭubh (probable for this closing verse; hymn-contextually Triṣṭubh predominates in RV 2.27–2.28)

माहं मघोनो वरुण प्रियस्य भूरिदाव्न आ विदं शूनमापेः । मा रायो राजन्त्सुयमादव स्थां बृहद्वदेम विदथे सुवीराः ॥

माहं म॒घोनो॑ वरुण प्रि॒यस्य॑ भूरि॒दाव्न॒ आ वि॑दं॒ शून॑मा॒पेः । मा रा॒यो रा॑जन्त्सु॒यमा॒दव॑ स्थां बृ॒हद्व॑देम वि॒दथे॑ सु॒वीरा॑: ॥

mā́haṃ maghóno varuṇa priyásya bhūrídā́vna ā́ vidam śū́nam āpéḥ | mā́ rāyó rājan suyámād áva sthāṃ bṛhád vadema vidáthe suvī́rāḥ ||

O Varuṇa, may I not fall away from the beloved grace of the bountiful Giver; may I win the wide happiness that comes from the Waters (the flowing clarity). O King, let not the plenitude of spiritual wealth slip down from the good guidance (of your law). May we speak the Vast (Bṛhat) in the assembly, becoming rich in heroic powers of the soul.

मा । अ॒हम् । म॒घोनः । व॒रु॒ण॒ । प्रि॒यस्य॑ । भू॒रि॒ऽदाव्नः॑ । आ । वि॒द॒म् । शून॑म् । आ॒पेः । मा । रा॒यः । रा॒जन् । सु॒ऽयमा॑त् । अव॑ । स्था॒म् । बृ॒हत् । व॒दे॒म॒ । वि॒दथे॑ । सु॒ऽवीराः॑ ॥मा । अहम् । मघोनः । वरुण । प्रियस्य । भूरिदाव्नः । आ । विदम् । शूनम् । आपेः । मा । रायः । राजन् । सुयमात् । अव । स्थाम् । बृहत् । वदेम । विदथे । सुवीराः ॥mā | aham | maghonaḥ | varuṇa | priyasya | bhūri-dāvnaḥ | ā | vidam | śūnam | āpeḥ | mā | rāyaḥ | rājan | su-yamāt | ava | sthām | bṛhat | vadema | vidathe | su-vīrāḥ

माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध) अव्यय
अहम्I
अहम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअस्मद्
मघोनःof the bountiful one
मघोनः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun (epithet)
Rootमघवन्
वरुणO Varuṇa
वरुण:
सम्बोधन
TypeNoun (deity)
Rootवरुण
प्रियस्यof the dear (one)
प्रियस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeAdjective
Rootप्रिय
भूरिदाव्नःof the much-giving one
भूरिदाव्नः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun (epithet)
Rootभूरिदावन्
towards; forth
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
विदम्may I find/obtain
विदम्:
क्रिया
TypeVerb
Root√विद् (विदँ ज्ञाने)
शूनम्in vain; empty-handed
शूनम्:
कर्म/क्रियाविशेषण
TypeAdjective (used adverbially)
Rootशून
आपेःof help/assistance
आपेः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootआपि
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध) अव्यय
रायःfrom/of wealth
रायः:
सम्बन्ध/अपादान (सन्दर्भानुसार)
TypeNoun
Rootराय्/रायि (रायः)
राजन्O king
राजन्:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootराजन्
सुयमात्from good restraint/discipline
सुयमात्:
अपादान
TypeNoun/Abstract
Rootसु-यम (सु + यम)
अवdown; away
अव:
TypeIndeclinable
Rootअव (उपसर्ग/अव्यय)
स्थाम्you two should stand/abide
स्थाम्:
क्रिया
TypeVerb
Root√स्था (ष्ठा गतिनिवृत्तौ)
बृहद्वदेमmay we speak greatly
बृहद्वदेम:
क्रिया
TypeVerb
Root√वद् (वदँ व्यक्तायां वाचि)
विदथेin the rite/assembly
विदथे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootविदथ
सुवीराःhaving good heroes; strong in sons/men
सुवीराः:
कर्तृ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-वीर