HomeRig VedaMandala 10Sukta 89Mantra 18
Previous Mantra

Mantra 18

Sukta 10.89

Rishi: Viśvāmitra (contextual continuity with 10.89; family tone)
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh (probable; verify in critical edition)

शुनं हुवेम मघवानमिन्द्रमस्मिन्भरे नृतमं वाजसातौ । शृण्वन्तमुग्रमूतये समत्सु घ्नन्तं वृत्राणि संजितं धनानाम् ॥

शु॒नं हु॑वेम म॒घवा॑न॒मिन्द्र॑म॒स्मिन्भरे॒ नृत॑मं॒ वाज॑सातौ । शृ॒ण्वन्त॑मु॒ग्रमू॒तये॑ स॒मत्सु॒ घ्नन्तं॑ वृ॒त्राणि॑ सं॒जितं॒ धना॑नाम् ॥

śunáṃ huvema maghávānam índram asmín bháre nṛ́tamam vā́ja-sātau | śṛṇvántam ugrám ūtáye samátsu ghnántaṃ vṛtrā́ṇi saṃjítam dhánānām ||

For a happy issue we call Indra the Bounteous, the most manly in this bearing of the soul, in the winning of plenitudes. May we have him who listens, the strong one, for our help in the battles, striking down the Vṛtras, the conqueror who wins the riches (the inner treasures of being).

शु॒नम् । हु॒वे॒म॒ । म॒घऽवा॑नम् । इन्द्र॑म् । अ॒स्मिन् । भरे॑ । नृऽत॑मम् । वाज॑ऽसातौ । शृ॒ण्वन्त॑म् । उ॒ग्रम् । ऊ॒तये॑ । स॒मत्ऽसु॑ । घ्नन्त॑म् । वृ॒त्राणि॑ । स॒म्ऽजित॑म् । धना॑नाम् ॥शुनम् । हुवेम । मघवानम् । इन्द्रम् । अस्मिन् । भरे । नृतमम् । वाजसातौ । शृण्वन्तम् । उग्रम् । ऊतये । समत्सु । घ्नन्तम् । वृत्राणि । सम्जितम् । धनानाम् ॥śunam | huvema | magha-vānam | indram | asmin | bhare | nṛ-tamam | vāja-sātau | śṛṇvantam | ugram | ūtaye | samat-su | ghnantam | vṛtrāṇi | sam-jitam | dhanānām

शुनम्well; auspiciously
शुनम्:
विशेषण (क्रियाविशेषण; manner)
TypeIndeclinable
Rootशुनम् (प्रातिपदिक; अव्यय) < PIE *suH-no- (well, prosperously)
हुवेमmay we invoke/call
हुवेम:
क्रिया (कर्तृ: वयं)
TypeVerb
Root√ह्वे (ह्वयति/ह्वयते) ‘to call, invoke’
मघवानम्the bountiful one
मघवानम्:
कर्म (हुवेम—whom we invoke)
TypeNoun (epithet)
Rootमघवन् (प्रातिपदिक) ‘bountiful (esp. Indra)’
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म (हुवेम)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
अधिकारण
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
भरेin the battle/contest
भरे:
अधिकारण
TypeNoun
Rootभर (प्रातिपदिक) ‘battle, contest; bearing’
नृतमम्most manly; most heroic
नृतमम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootनृतम (प्रातिपदिक; superlative of नृ/नृत ‘manly, heroic’)
वाजसातौin the prize-winning contest
वाजसातौ:
अधिकारण
TypeNoun
Rootवाजसाति (प्रातिपदिक) ‘winning of prize/strength; contest for booty’
शृण्वन्तम्hearing; listening
शृण्वन्तम्:
कर्म-विशेषण
TypeParticiple
Root√श्रु (शृणोति) ‘to hear’ → शृण्वत् (वर्तमान कृदन्त)
उग्रम्fierce; mighty
उग्रम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
ऊतयेfor help
ऊतये:
सम्प्रदान (for aid)
TypeNoun
Rootऊति (प्रातिपदिक) ‘help, aid’
समत्सुin battles
समत्सु:
अधिकारण
TypeNoun
Rootसमत्सु (प्रातिपदिक; loc. pl. of समत्स ‘battle, conflict’)
घ्नन्तम्slaying
घ्नन्तम्:
कर्म-विशेषण
TypeParticiple
Root√हन् (हन्ति) ‘to strike, slay’ → घ्नत्/घ्नन्त् (वर्तमान कृदन्त)
वृत्राणिthe obstacles/Vṛtras
वृत्राणि:
कर्म (घ्नन्तम्—what he slays)
TypeNoun
Rootवृत्र (प्रातिपदिक) ‘obstacles; Vṛtra’
संजितम्fully victorious; having conquered
संजितम्:
कर्म-विशेषण
TypeParticiple (past passive)
Root√जि (जयति) ‘to conquer’ + सम् → संजित (भूत कृदन्त/PPP)
धनानाम्of riches/prizes
धनानाम्:
सम्बन्ध (genitive: of wealth/prizes)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक) ‘wealth, prizes’