Sukta 10.57
मा प्र गाम पथो वयं मा यज्ञादिन्द्र सोमिनः । मान्त स्थुर्नो अरातयः ॥
मा प्र गा॑म प॒थो व॒यं मा य॒ज्ञादि॑न्द्र सो॒मिन॑: । मान्त स्थु॑र्नो॒ अरा॑तयः ॥
mā prá gā́m pathó vayám mā yajñā́d indra somínaḥ | mā́ntá sthúr no arā́tayaḥ ||
May we not stray forward from the Path; nor, O Indra, we who are Soma-bearers, from the sacrifice. Let not the hostile powers stand between us (and the true way).
मा । प्र । गा॒म॒ । प॒थः । व॒यम् । मा । य॒ज्ञात् । इ॒न्द्र॒ । सो॒मिनः॑ । मा । अ॒न्तरिति॑ । स्थुः॒ । नः॒ । अरा॑तयः ॥मा । प्र । गाम । पथः । वयम् । मा । यज्ञात् । इन्द्र । सोमिनः । मा । अन्तरिति । स्थुः । नः । अरातयः ॥mā | pra | gāma | pathaḥ | vayam | mā | yajñāt | indra | sominaḥ | mā | antariti | sthuḥ | naḥ | arātayaḥ