Next Mantra

Mantra 1

Sukta 10.167

Rishi: Traditionally associated with the late Rigvedic Indra-hymn corpus of Mandala 10; specific rishi attribution varies by recension and is not securely inferable from the provided text alone.
Devata: Indra (with Soma-pressing context; svah-conquest motif)
Chandas: Likely Triṣṭubh (based on verse shape and cadence typical for Indra praises in X); exact syllable count should be confirmed by pada-level metrical scan.

तुभ्येदमिन्द्र परि षिच्यते मधु त्वं सुतस्य कलशस्य राजसि । त्वं रयिं पुरुवीरामु नस्कृधि त्वं तपः परितप्याजयः स्वः ॥

तुभ्ये॒दमि॑न्द्र॒ परि॑ षिच्यते॒ मधु॒ त्वं सु॒तस्य॑ क॒लश॑स्य राजसि । त्वं र॒यिं पु॑रु॒वीरा॑मु नस्कृधि॒ त्वं तप॑: परि॒तप्या॑जय॒: स्व॑: ॥

túbhyédám indra pári sicyate mádhu tváṁ sutásya kalaśásya rājasi | tváṁ rayíṁ puruvī́rām u naḥ kṛdhi tváṁ tápaḥ paritápyā́jayaḥ svàḥ ||

For you, O Indra, this honeyed delight is being poured all around; you are the lord of the pressed Soma-vessel. Make for us the rayi—fullness of being rich in many heroic powers; you, by the ardour that ripens all, did win the luminous heaven (svah).

तुभ्य॑ । इ॒दम् । इ॒न्द्र॒ । परि॑ । सि॒च्य॒ते॒ । मधु॑ । त्वम् । सु॒तस्य॑ । क॒लश॑स्य । रा॒ज॒सि॒ । त्वम् । र॒यिम् । पु॒रु॒ऽवीरा॑म् । ऊँ॒ इति॑ । नः॒ । कृ॒धि॒ । त्वम् । तपः॑ । प॒रि॒ऽतप्य॑ । अ॒ज॒यः॒ । स्वरिति॑ स्वः॑ ॥तुभ्य । इदम् । इन्द्र । परि । सिच्यते । मधु । त्वम् । सुतस्य । कलशस्य । राजसि । त्वम् । रयिम् । पुरुवीराम् । ऊँ इति । नः । कृधि । त्वम् । तपः । परितप्य । अजयः । स्वरिति स्वः ॥tubhya | idam | indra | pari | sicyate | madhu | tvam | sutasya | kalaśasya | rājas i | tvam | rayim | puru-vīrām | oṃ iti | naḥ | kṛdhi | tvam | tapaḥ | pari-tapya | ajayaḥ | [svar iti]svaḥ

तुभ्येto you
तुभ्ये:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
इदम्this
इदम्:
कर्म (अभिहित/प्रस्तुत वस्तु)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
परिaround; forth (as preverb)
परि:
(क्रियाविशेषण/उपसर्ग)
TypeIndeclinable (preverb)
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
षिच्यतेis poured/sprinkled
षिच्यते:
कर्मणि-प्रयोग (कर्म-प्रधान क्रिया)
TypeVerb
Root√सिच् (सिञ्चति) ‘to pour, sprinkle’
मधुhoney; sweet drink (mead)
मधु:
कर्म
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
सुतस्यof the pressed (Soma)
सुतस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeAdjective/Noun
Rootसुत (ppp of √सु ‘to press (Soma)’)
कलशस्यof the vessel/jar
कलशस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootकलश (प्रातिपदिक)
राजसिyou rule; you shine
राजसि:
कर्ता (त्वम्) / क्रिया
TypeVerb
Root√राज् (राजति) ‘to rule, shine’
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
रयिम्wealth
रयिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootरयि (प्रातिपदिक)
पुरुवीराम्rich in many heroes
पुरुवीराम्:
विशेषण (कर्मणः)
TypeAdjective
Rootपुरुवीर (प्रातिपदिक; ‘having many heroes/men’)
अनुalong; after; in accordance
अनु:
(क्रियाविशेषण/उपसर्ग)
TypeIndeclinable (preverb)
Rootअनु (उपसर्ग/अव्यय)
नःfor us; to us
नः:
सम्प्रदान (दातृ-लाभार्थ) / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
कृधिmake; grant
कृधि:
क्रिया (प्रार्थना)
TypeVerb
Root√कृ (करोति) ‘to do, make’
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
तपःheat; austerity; ardor
तपः:
कर्म
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
परिaround; thoroughly
परि:
(क्रियाविशेषण/उपसर्ग)
TypeIndeclinable (preverb)
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
तप्यhaving heated; after heating
तप्य:
पूर्वक्रिया (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√तप् (तप्यति) ‘to heat, be hot; practice austerity’
अजयःyou won; you conquered
अजयः:
क्रिया
TypeVerb
Root√जि (जयति) ‘to conquer, win’
स्वःheaven; the sunlit world
स्वः:
कर्म
TypeNoun
Rootस्वर्/स्वः (प्रातिपदिक; ‘heaven, sunlight’)