Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 10.157

Devata: Indra with the Ādityas and Maruts

आदित्यैरिन्द्रः सगणो मरुद्भिरस्माकं भूत्वविता तनूनाम् ॥

आ॒दि॒त्यैरिन्द्र॒: सग॑णो म॒रुद्भि॑र॒स्माकं॑ भूत्ववि॒ता त॒नूना॑म् ॥

ādityáir índraḥ ságaṇo marúdbhir asmā́kaṃ bhūtv avitā́ tanū́nām ||

May Indra, with the Ādityas as his company and with the Maruts, become our protector—guardian of our embodied being and its right energies.

आ॒दि॒त्यैः । इन्द्रः॑ । सऽग॑णः । म॒रुत्ऽभिः॑ । अ॒स्माक॑म् । भू॒तु॒ । अ॒वि॒ता । त॒नू॑नाम् ॥आदित्यैः । इन्द्रः । सगणः । मरुत्भिः । अस्माकम् । भूतु । अविता । तनूनाम् ॥ādityaiḥ | indraḥ | sa-gaṇaḥ | marut-bhiḥ | asmākam | bhūtu | avitā | tanūnām

आदित्यैःwith the Ādityas
आदित्यैः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक; अदिति-सम्बन्धी)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
सगणःtogether with his troop/company
सगणः:
Kartā
TypeAdjective
Rootस-गण (प्रातिपदिक; स + गण)
मरुद्भिःwith the Maruts
मरुद्भिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
अस्माकम्of us / for us
अस्माकम्:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb (Absolutive)
Rootभू (धातु)
अविताprotector
अविता:
Kartā
TypeNoun (agent)
Rootअवितृ (प्रातिपदिक; √अव् ‘to protect’ से)
तनूनाम्of (our) bodies/persons
तनूनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootतनू (प्रातिपदिक)