Next Mantra

Mantra 1

Sukta 10.137

Rishi: Traditionally attributed in RV to a healer-seer context; commonly associated with the Vāta healing hymn sequence (RV 10.137) in later indices (exact rishi varies by tradition).
Devata: Devāḥ (collective gods as healing powers); restorative life-force
Chandas: Triṣṭubh (common in this section; some recensions may vary)

उत देवा अवहितं देवा उन्नयथा पुनः । उतागश्चक्रुषं देवा देवा जीवयथा पुनः ॥

उ॒त दे॑वा॒ अव॑हितं॒ देवा॒ उन्न॑यथा॒ पुन॑: । उ॒ताग॑श्च॒क्रुषं॑ देवा॒ देवा॑ जी॒वय॑था॒ पुन॑: ॥

utá devā́ áva-hitaṃ devā́ ún nayathā púnaḥ | utā́gaś cakrúṣaṃ devā́ devā jīvayathā púnaḥ ||

And you gods, lift up again what has sunk down; yes, gods, raise it once more. And even if he has committed a fault, O gods, restore him again to life and wholeness.

उ॒त । दे॒वाः॒ । अव॑ऽहितम् । देवाः॑ । उत् । न॒य॒थ॒ । पुन॒रिति॑ । उ॒त । आगः॑ । च॒क्रुष॑म् । दे॒वः॒ । देवाः॑ । जी॒वय॑थ । पुन॒रिति॑ ॥उत । देवाः । अवहितम् । देवाः । उत् । नयथ । पुनरिति । उत । आगः । चक्रुषम् । देवः । देवाः । जीवयथ । पुनरिति ॥uta | devāḥ | ava-hitam | devāḥ | ut | nayatha | punariti | uta | āgaḥ | cakruṣam | devaḥ | devāḥ | jīvayatha | punariti

उतand; also; moreover
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अवहितम्laid down; placed; deposited
अवहितम्:
Karma
TypeAdjective/Participle
Rootअव-धा (धातु) → अवहित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
देवाःO gods / the gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
उन्नयथraise up; lead up
उन्नयथ:
TypeVerb
Rootउद्-नी (धातु)
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
उतand also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
आगःsin; offence; guilt
आगः:
Kartā
TypeNoun
Rootआगस् (प्रातिपदिक)
चक्रुषम्having done (it); who has committed (it)
चक्रुषम्:
Karma
TypeAdjective/Participle
Rootकृ (धातु) → चक्रुष् (परिपूर्ण/परफेक्ट-आधारित कृदन्त)
देवाःO gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
देवाःO gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
जीवयथmake (him) live; revive
जीवयथ:
TypeVerb
Rootजीव् (धातु) [णिच्] → जीवय (causative stem)
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः