HomeRig VedaMandala 1Sukta 73Mantra 1
Next Mantra

Mantra 1

Sukta 1.73

Rishi: Madhucchandā Vaiśvāmitra (traditional for RV 1.73)
Devata: Agni
Chandas: Gāyatrī/Anuṣṭubh not applicable here; RV 1.73 is commonly Triṣṭubh (probable for this verse)

रयिर्न यः पितृवित्तो वयोधाः सुप्रणीतिश्चिकितुषो न शासुः । स्योनशीरतिथिर्न प्रीणानो होतेव सद्म विधतो वि तारीत् ॥

र॒यिर्न यः पि॑तृवि॒त्तो व॑यो॒धाः सु॒प्रणी॑तिश्चिकि॒तुषो॒ न शासु॑: । स्यो॒न॒शीरति॑थि॒र्न प्री॑णा॒नो होते॑व॒ सद्म॑ विध॒तो वि ता॑रीत् ॥

rayír ná yaḥ pitṛ-vittó vayó-dhāḥ su-práṇītiś cikituṣó ná śā́suḥ | syoná-śīr átithir ná prīṇānó hotéva sádma vidható ví tārīt ||

Like a plenitude that is ancestral and well-won, he upholds our growth; with a perfect leading he instructs the discerning. Like a welcome guest bringing ease, he satisfies; like a priest, he opens out the home of the one who offers.

र॒यिः । न । यः । पि॒तृ॒ऽवि॒त्तः । व॒यः॒ऽधाः । सु॒ऽप्रनी॑तिः । चि॒कि॒तुषः॑ । न । शासुः॑ । स्यो॒न॒ऽशीः । अति॑थिः । न । प्री॒णा॒नः । होता॑ऽइव । सद्म॑ । वि॒ध॒तः । वि । ता॒री॒त् ॥रयिः । न । यः । पितृवित्तः । वयःधाः । सुप्रनीतिः । चिकितुषः । न । शासुः । स्योनशीः । अतिथिः । न । प्रीणानः । होताइव । सद्म । विधतः । वि । तारीत् ॥rayiḥ | na | yaḥ | pitṛ-vittaḥ | vayaḥ-dhāḥ | su-pranītiḥ | cikituṣaḥ | na | śāsuḥ | syona-śīḥ | atithiḥ | na | prīṇānaḥ | hotāiva | sadma | vidhataḥ | vi | tārīt

रयिःwealth; bounty
रयिः:
Kartā
TypeNoun
Rootरयि- (प्रातिपदिक) < √रा/रि (धन-गमन/दानार्थक; वैदिक)
like, as
:
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद्- (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पितृवित्तःhaving paternal wealth; endowed with ancestral goods
पितृवित्तः:
Kartā
TypeAdjective
Rootपितृ-वित्त- (समास; ‘पितृ’ + ‘वित्त’ < √विद् ‘जान/लभ’)
वयोधाःlife-sustainer; supporter of vital strength
वयोधाः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootवयो-धा- (बहुव्रीहि/कर्मधारय; ‘वयस्’ + √धा ‘धारण/स्थापन’)
सुप्रणीतिःgood guidance; right leading
सुप्रणीतिः:
Kartā
TypeNoun
Rootसु-प्र-नीति- (प्रातिपदिक; ‘सु’ + ‘प्र’ + ‘नीति’ < √नी ‘नेतृ/मार्गदर्शन’)
चिकितुषःof the wise/knowing one
चिकितुषः:
TypeAdjective (participle)
Root√चित् (चिकित् ‘जान/बुध्’; परिपूर्ण-आवृत्ति) → ‘चिकितुष्’ (कृदन्त)
like
:
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
शासुःa ruler; instructor
शासुः:
Kartā
TypeNoun (agent)
Root√शास् (शासन/अनुशासन) → ‘शासु’ (कृदन्त/नामधातु-रूप)
स्योनशीःbringing comfort; kindly-resting
स्योनशीः:
Kartā
TypeAdjective
Rootस्योन-शी- (समास; ‘स्योन’ = सुख/शिव + ‘शी’/‘शय’ < √शी ‘शयन/विश्रान्ति’)
अतिथिःguest
अतिथिः:
Kartā
TypeNoun
Rootअतिथि- (प्रातिपदिक)
like
:
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
प्रीणानःpleasing; gladdening; satisfying
प्रीणानः:
Kartā
TypeParticiple
Root√प्री (तृप्ति/आनन्द) → ‘प्रीणान’ (शानच्-वर्तमान कृदन्त)
होताHotṛ-priest; invoker
होता:
Kartā
TypeNoun
Rootहोतृ- (प्रातिपदिक; √हु ‘यजन/आह्वान’)
इवlike
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (निपात)
सद्मseat; abode; house
सद्म:
Karma
TypeNoun
Rootसद्मन्/सद्म- (प्रातिपदिक)
विधतःof the worshipper; of the arranger (sacrificer)
विधतः:
TypeNoun (agent)
Root√धा (विधा/विधान ‘व्यवस्था/सेवा’) → ‘विधत्’ (कृदन्त) अथवा ‘विधत्’ (यजमान/सेवक-नाम)
विapart; forth; widely
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
तारीत्he carried across; he brought through
तारीत्:
Kartā
TypeVerb
Root√तॄ (तरण ‘पार-गमन/उद्धार’)