Sukta 1.69
शुक्रः शुशुक्वाँ उषो न जारः पप्रा समीची दिवो न ज्योतिः ॥
शु॒क्रः शु॑शु॒क्वाँ उ॒षो न जा॒रः प॒प्रा स॑मी॒ची दि॒वो न ज्योति॑: ॥
śukráḥ śuśukvā́ṁ uṣó ná jāráḥ paprā́ samīcī́ divó ná jyótiḥ |
Luminous, intensely kindled—like a lover of Dawn—he has filled the right-going path, like the light of heaven.
शु॒क्रः । शु॒शु॒क्वान् । उ॒षः । न । जा॒रः । प॒प्रा । स॒मी॒ची इति॑ स॒म्ऽई॒ची । दि॒वः । न । ज्योतिः॑ ॥शुक्रः । शुशुक्वान् । उषः । न । जारः । पप्रा । समीची इति सम्ईची । दिवः । न । ज्योतिः ॥śukraḥ | śuśukvān | uṣaḥ | na | jāraḥ | paprā | samīcī itisam-īcī | divaḥ | na | jyotiḥ