Sukta 1.25
बिभ्रद्द्रापिं हिरण्ययं वरुणो वस्त निर्णिजम् । परि स्पशो नि षेदिरे ॥
बिभ्र॑द्द्रा॒पिं हि॑र॒ण्ययं॒ वरु॑णो वस्त नि॒र्णिज॑म् । परि॒ स्पशो॒ नि षे॑दिरे ॥
bíbhrad drāpíṃ híraṇyayaṃ váruṇo vasta nirṇíjam | párí spáśo ní ṣédire ||
Varuṇa, bearing the golden mantle of luminous purity, puts on the shining vesture; around him the watchers take their seat—powers of discernment that observe and guard the right order within us.
बिभ्र॑त् । द्रा॒पिम् । हि॒र॒ण्यय॑म् । वरु॑णः । व॒स्त॒ । निः॒ऽनिज॑म् । परि॑ । स्पशः॑ । नि । से॒दि॒रे॒ ॥बिभ्रत् । द्रापिम् । हिरण्ययम् । वरुणः । वस्त । निःनिजम् । परि । स्पशः । नि । सेदिरे ॥bibhrat | drāpim | hiraṇyayam | varuṇaḥ | vasta | niḥ-nijam | pari | spaśaḥ | ni | sedire